off the horn
숙어C1informal전화 통화나 무전 연락을 끝내고 나서
phrase
- 1
통화 중이 아닌, 통화를 끝낸 — 전화나 무전 통화를 더 이상 하고 있지 않은 상태C1
not currently speaking on the telephone or radio; having ended a call
As soon as I’m off the horn with the client, I’ll call you back.
고객과 통화를 끝내자마자 다시 전화할게.
He finally got off the horn after an hour-long call with headquarters.
그는 본부와 한 시간 동안 통화한 끝에 마침내 전화를 끊었다.
뉘앙스 · 쓰임
‘off the phone’은 현대적이고 가장 일반적인 표현입니다. ‘off the horn’은 더 구어적이고 약간 오래된 느낌이 있으며, ‘on the horn’이라는 표현을 아는 사람에게 더 자연스럽게 들립니다. ‘off the hook’과는 다르며, ‘책임이나 곤란한 상황에서 벗어나다’라는 뜻이 아닙니다.
현대 영어에서는 흔하지 않으므로 일반적인 상황에서는 ‘off the phone’을 쓰는 것이 안전합니다. ‘horn’이 자동차 경적이나 악기를 뜻할 수도 있으므로, 전화·무전 맥락이 분명해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- off the phone
- 가장 일반적이고 현대적인 표현입니다.
- off the line
- 전화선이나 통신 연결에서 벗어났다는 느낌이 있으며, 문맥에 따라 다소 기술적으로 들릴 수 있습니다.
반의어
- on the horn
- 전화나 무전으로 통화 중이라는 뜻의 비격식 표현입니다.
- on the phone
- 전화 통화 중이라는 가장 일반적인 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘horn’은 원래 동물의 뿔이나 나팔 모양의 물건을 뜻했으며, 이후 소리를 전달하거나 증폭하는 장치와 연결되어 전화기를 가리키는 속어로도 쓰였습니다. ‘on the horn’은 ‘전화 중이다’라는 미국식 비격식 표현이고, ‘off the horn’은 그 반대 의미로 만들어진 표현입니다.
💡 ‘horn’을 옛날식 전화 수화기나 나팔처럼 소리를 내보내는 장치로 떠올리면, ‘off the horn’은 그 장치에서 떨어져 있으니 통화가 끝난 상태라고 기억할 수 있습니다.