on the horn
숙어B2informal전화 통화 중인; 전화를 걸어
phrase
- 1
전화로 통화하고 있는, 또는 전화를 걸고 있는 상태B2
using the telephone, especially to make or take a call
She's on the horn with the supplier right now.
그녀는 지금 공급업체와 전화 통화 중이에요.
Get on the horn and find out what happened.
전화해서 무슨 일이 있었는지 알아봐.
뉘앙스 · 쓰임
"on the phone"보다 더 구어적이고 약간 오래된 느낌이 있으며, 때로는 재촉하거나 활기 있게 “전화부터 해!”라는 느낌으로 쓰입니다. "call someone"은 중립적이고 직접적인 표현이고, "get on the horn"은 특히 빨리 전화해서 연락하라는 뉘앙스가 있습니다.
주로 비격식 표현이므로 공식 보고서나 격식 있는 이메일에서는 "on the phone" 또는 "call"을 쓰는 것이 자연스럽습니다. 영국 영어 사용자도 이해할 수는 있지만, 미국 영어에서 더 흔합니다. "horn"이 자동차 경적이나 동물의 뿔을 뜻할 수도 있으므로 문맥상 전화라는 점이 분명해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- on the phone
- 가장 일반적이고 중립적인 표현으로, 격식·비격식 모두에서 널리 쓰입니다.
- on the line
- 전화 연결 상태에 있다는 의미가 강하며, 누군가가 통화 대기 중일 때도 자주 씁니다.
- make a call
- 전화를 건다는 행동을 직접적으로 말하는 중립적 표현입니다.
- give someone a call
- 누군가에게 전화하다는 친근하고 일상적인 표현입니다.
반의어
- hang up
- 전화를 끊는다는 뜻으로, 통화 중인 상태의 반대 행동입니다.
- off the phone
- 더 이상 전화 통화 중이 아니라는 상태를 나타냅니다.
어원 · 암기 팁
[English]"horn"은 원래 동물의 뿔이나 나팔·경적을 뜻하는 영어 단어입니다. 소리를 멀리 전달하는 도구라는 연상에서 전화기를 가리키는 속어로 쓰이게 되었고, "on the horn"은 전화기를 사용한다는 뜻으로 굳어졌습니다.
💡 옛날 전화 수화기에서 목소리가 나팔처럼 멀리 전달된다고 생각하면, "horn = 전화기"라는 속어 의미를 기억하기 쉽습니다.