on the line
숙어B2위험에 처해 있거나 잃을 가능성이 있는
phrase
- 1
위험에 처한, 걸려 있는 — 중요한 것이 위험에 처해 있거나 결과에 따라 잃을 수 있는 상태B2
at risk of being lost, harmed, or negatively affected, especially depending on the outcome of a situation
If we lose this client, hundreds of jobs will be on the line.
우리가 이 고객을 잃으면 수백 개의 일자리가 위험해질 것이다.
She put her reputation on the line by supporting the controversial plan.
그녀는 논란이 되는 계획을 지지함으로써 자신의 평판을 걸었다.
유의어at stake, at risk, in jeopardy
- 2
통화 중인, 전화 연결된 — 전화로 연결되어 있거나 통화 중인 상태B1
connected by telephone or currently speaking on the phone
Mr. Kim is on the line for you.
김 씨가 전화로 연결되어 당신을 찾고 있습니다.
Please hold; I have another customer on the line.
잠시만 기다려 주세요. 다른 고객과 통화 중입니다.
뉘앙스 · 쓰임
‘at risk’는 일반적으로 위험하다는 뜻이고, ‘at stake’는 어떤 결과에 따라 잃거나 얻을 중요한 것이 걸려 있다는 느낌이 강합니다. ‘on the line’은 구어와 문어 모두에서 자연스럽고, 개인의 직업·평판·생명 등이 ‘걸려 있다’는 긴장감을 줍니다.
‘on the line’은 ‘in line’처럼 ‘줄을 서 있는’이라는 뜻이 아니며, ‘online’처럼 인터넷에 접속한 상태를 뜻하지도 않습니다. 위험의 의미일 때는 보통 “be on the line”, “put something on the line” 형태로 쓰고, 전화 의미일 때는 “Someone is on the line”처럼 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- at stake
- 결과에 따라 중요한 것을 잃거나 얻을 수 있다는 의미가 더 뚜렷함
- at risk
- 가장 일반적인 표현으로, 위험에 처했다는 뜻을 넓게 나타냄
- in jeopardy
- 조금 더 격식 있거나 심각한 위험을 나타낼 때 쓰임
- on the phone
- 전화 통화 중이라는 가장 일반적이고 직접적인 표현
- connected
- 전화나 통신이 기술적으로 연결되어 있다는 느낌이 강함
반의어
- safe
- 위험이나 손실 가능성이 없다는 일반적인 반대 의미
- secure
- 직장·지위·상황 등이 안정되어 있다는 느낌이 강함
- off the line
- 전화 연결이 끊겼거나 통화 중이 아님을 나타냄
- disconnected
- 통신 연결이 끊긴 상태를 더 기술적으로 표현함
어원 · 암기 팁
[English]‘line’은 원래 선, 줄, 전화선 등을 뜻합니다. 전화 의미는 실제 전화선에 연결되어 있다는 데서 왔고, 위험의 의미는 무언가를 선 위에 올려 놓듯이 결과에 걸거나 노출한다는 비유적 쓰임에서 발전한 것으로 볼 수 있습니다. 정확한 최초 유래는 분명하지 않습니다.
💡 중요한 물건을 ‘선 위에 올려 놓으면’ 떨어지거나 빼앗길 수 있다고 상상하면, ‘on the line = 걸려 있는, 위험한’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.