LC·Dict

of·fer·ee

C1technical
US/ˌɔːfərˈiː/UK/ˌɒfəˈriː/드물게 쓰임

제안을 받은 사람, 특히 계약 제안을 받은 사람

noun명사

  1. 1

    피청약자, 청약수령인제안이나 청약을 받은 사람 또는 당사자C1legal

    a person or party to whom an offer is made, especially an offer to form a contract

    • The offeree accepted the contract terms by signing the form.

      피청약자는 양식에 서명함으로써 계약 조건을 수락했다.

    • An offer can lapse if the offeree waits too long to reply.

      피청약자가 답변을 너무 오래 미루면 청약은 효력을 잃을 수 있다.

뉘앙스 · 쓰임

recipient는 일반적으로 무엇이든 ‘받는 사람’을 뜻하지만, offeree는 ‘제안, 특히 계약상 제안’을 받은 사람이라는 법률적 의미가 강합니다. offeror는 제안을 하는 사람이고, offeree는 그 제안을 받는 사람입니다.

법률·계약 문맥의 전문 용어이므로 일상 대화에서는 보통 the person who received the offer처럼 풀어 말합니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘피청약자’, ‘제안을 받은 사람’, ‘오퍼 수령자’로 번역할 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

recipient
더 일반적인 말로, 법률상 계약 제안을 받았다는 의미는 덜 분명합니다.
offer recipient
offeree보다 풀어 쓴 표현이며, 법률 전문 용어의 느낌은 약합니다.

반의어

offeror
제안을 받는 사람이 아니라 제안을 하는 사람을 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+verb+noun

  • the offeree accepts the offer피청약자가 제안을 수락하다
  • the offeree rejects the offer피청약자가 제안을 거절하다

verb+noun+prep+noun

  • communicate acceptance to the offeror청약자에게 승낙 의사를 전달하다

noun+prep+noun

  • rights of the offeree피청약자의 권리

어원 · 암기 팁

[English]영어 offer에 ‘행위의 대상이 되는 사람’을 나타내는 접미사 -ee가 붙어 만들어진 말입니다.

offer(제안하다, 청약하다) + -ee(그 행위의 대상이 되는 사람)

💡 employee가 ‘고용된 사람’인 것처럼, offeree는 ‘offer를 받은 사람’이라고 기억하면 됩니다.