oint·ment
B2피부에 바르는 기름지고 부드러운 약, 연고
noun명사
- 1
연고, 고약 — 피부의 상처, 발진, 건조함 등을 치료하거나 보호하기 위해 바르는 부드럽고 기름진 약B2〔medical〕
a soft, smooth, usually oily substance that is rubbed on the skin to treat or protect it
Apply this ointment to the rash twice a day.
이 연고를 발진 부위에 하루 두 번 바르세요.
The doctor gave me an ointment for the burn.
의사가 화상에 바를 연고를 주었다.
뉘앙스 · 쓰임
ointment는 보통 치료 목적의 ‘연고’에 가깝습니다. cream은 약이나 화장품 모두에 널리 쓰이며 더 가볍고 덜 기름진 느낌이고, lotion은 액체에 가까워 넓게 바르기 쉽습니다. salve는 ointment와 비슷하지만 다소 문어적이거나 전통적인 느낌이 날 수 있습니다.
일상에서는 ‘apply ointment to the cut’처럼 apply와 함께 자주 씁니다. 화장품에는 ointment보다 cream, balm, lotion이 더 자연스러운 경우가 많습니다. 기계 윤활제에는 보통 lubricant, grease, oil을 쓰며 ointment라고 하지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- salve
- ointment와 비슷하지만 더 전통적이거나 문어적인 느낌이 날 수 있습니다.
- cream
- cream은 더 가볍고 덜 기름진 제형을 가리킬 때가 많으며, 화장품에도 흔히 씁니다.
- balm
- balm은 피부나 입술을 진정시키고 보호하는 제품에 자주 쓰입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- apply ointment연고를 바르다
adj+noun
- antibiotic ointment항생제 연고
- medicated ointment약용 연고
- topical ointment국소용 연고
noun+prep+noun
- ointment for a rash발진에 바르는 연고
verb+noun+prep+noun
- rub ointment into the skin연고를 피부에 문질러 바르다
어원 · 암기 팁
[Old French]중세 영어 ointement가 고대 프랑스어 oignement에서 들어왔으며, ‘기름을 바르다, 기름 붓다’와 관련된 라틴어 계통에서 유래했습니다.
현대 영어에서는 ointment를 보통 더 작은 의미 단위로 나누지 않는 단일 명사로 봅니다.
💡 ointment의 oint-를 oil처럼 떠올리면, ‘기름진 것을 피부에 바르는 연고’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: 14th century