LC·Dict

on a go-slow

숙어C1
/ɑːn ə ˈɡoʊ sloʊ//ɒn ə ˈɡəʊ sləʊ/

노동자들이 항의 표시로 의도적으로 천천히 일하는 상태

phrase

  1. 1

    태업 중인노동자들이 항의나 협상 압박을 위해 일을 의도적으로 평소보다 천천히 하는 상태C1

    in a state of deliberately working more slowly than usual, especially as a form of industrial action or protest

    • The factory workers are on a go-slow over proposed pay cuts.

      그 공장 노동자들은 임금 삭감안에 항의해 일부러 천천히 일하고 있다.

    • Airport staff went on a go-slow, causing long delays for passengers.

      공항 직원들이 태업에 들어가 승객들에게 긴 지연이 발생했다.

뉘앙스 · 쓰임

strike는 일을 완전히 중단하는 ‘파업’이고, work-to-rule은 규정에 적힌 최소한만 엄격히 지키며 일하는 방식입니다. go-slow는 일을 하기는 하지만 의도적으로 속도를 늦춘다는 점이 핵심입니다.

주로 영국 영어 표현이며 미국 영어에서는 slow-down 또는 slowdown이 더 자연스러울 수 있습니다. 개인이 단순히 느리게 일한다는 뜻보다는, 노동자들이 조직적으로 항의하는 맥락에서 많이 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

work-to-rule
규정에 적힌 업무만 엄격히 수행하는 항의 방식으로, 반드시 속도를 늦춘다는 뜻은 아니다.
slowdown
특히 미국 영어에서 더 흔하며, 노동 쟁의뿐 아니라 경제·생산 활동의 전반적 둔화에도 넓게 쓰인다.
industrial action
파업, 태업, 준법투쟁 등을 포괄하는 더 넓은 표현이다.

반의어

strike
일을 천천히 하는 것이 아니라 일을 완전히 중단하는 파업을 뜻한다.
work normally
항의나 압박 없이 평소 속도와 방식대로 일한다는 뜻이다.

어원 · 암기 팁

[English]go-slow는 ‘천천히 가기’라는 말에서 발전해, 20세기 노동 쟁의 맥락에서 일을 의도적으로 늦추는 항의 방식을 가리키게 되었습니다. 영국 영어권의 노사 관계 보도에서 특히 자주 사용됩니다.

💡 go는 ‘가다’, slow는 ‘느리게’이므로, 직장 전체가 ‘느리게 가는’ 모습을 떠올리면 ‘태업’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.

on a go-slow 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전