on the cards
숙어B2/ɑːn ðə kɑːrdz//ɒn ðə kɑːdz/
어떤 일이 일어날 가능성이 있는, 예상되는
phrase
- 1
있을 법한, 예상되는 — 어떤 일이 일어날 가능성이 있거나 예상되는 상태B2
likely or expected to happen
A promotion could be on the cards if she keeps performing this well.
그녀가 계속 이렇게 잘하면 승진이 가능할지도 모른다.
With sales falling, job cuts are probably on the cards.
매출이 떨어지고 있어서 감원이 예상된다.
뉘앙스 · 쓰임
‘likely’는 가장 일반적인 형용사이고, ‘on the cards’는 미래가 이미 어느 정도 정해졌거나 징후상 그렇게 될 것 같다는 느낌을 줍니다. ‘possible’보다 가능성이 더 높게 들리며, ‘inevitable’처럼 반드시 일어난다는 뜻은 아닙니다.
주로 ‘be on the cards’ 형태로 쓰며, 영국 영어 표현이라는 점에 유의하세요. 미국인에게 말할 때는 ‘in the cards’를 쓰는 것이 더 자연스러울 수 있습니다. 너무 격식적인 문서보다는 일상 대화, 기사, 비즈니스 대화에서 자연스럽게 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- likely
- 가장 일반적인 표현으로, 관용적 느낌 없이 단순히 가능성이 높다는 뜻입니다.
- in the cards
- 같은 의미이지만 미국 영어에서 더 흔한 형태입니다.
- on the horizon
- 곧 나타나거나 다가올 조짐이 있다는 뜻으로, 시간적으로 가까운 느낌이 더 강할 수 있습니다.
반의어
- unlikely
- 일어날 가능성이 낮다는 가장 일반적인 반대 표현입니다.
- not on the cards
- 어떤 일이 예상되지 않거나 가능성이 거의 없다는 관용적 반대 표현입니다.
- out of the question
- 가능성이 낮다는 정도를 넘어 아예 불가능하거나 허용되지 않는다는 강한 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]카드점이나 타로 카드처럼 카드로 미래를 점치는 관습에서 나온 표현으로 여겨집니다. 어떤 일이 ‘카드에 나와 있다’는 말은 운명이나 징후상 그렇게 될 가능성이 있다는 뜻으로 발전했습니다.
💡 미래를 점치는 카드에 어떤 사건이 ‘나와 있다’고 상상하면, 그 일이 일어날 가능성이 있다는 뜻을 쉽게 기억할 수 있습니다.