LC·Dict

on the gripping hand

숙어C2informal
/ɑːn ðə ˈɡrɪpɪŋ hænd//ɒn ðə ˈɡrɪpɪŋ hænd/

앞의 두 관점보다 더 중요하거나 결정적인 세 번째 관점을 말할 때 쓰는 표현

phrase

  1. 1

    더 중요하게는, 결정적으로두 가지 상반된 점을 말한 뒤, 더 중요하거나 최종 판단에 영향을 주는 세 번째 점을 제시하는 표현C2

    used after two contrasting points to introduce a third point that is often more important or decisive

    • On the one hand, the job pays well; on the other hand, the commute is terrible. On the gripping hand, it would let me work with the team I really admire.

      한편으로는 그 일자리가 보수가 좋고, 다른 한편으로는 출퇴근이 끔찍하다. 하지만 더 결정적인 점은, 내가 정말 존경하는 팀과 일할 수 있다는 것이다.

    • We could delay the launch, or we could release with a few minor bugs. On the gripping hand, our main competitor is launching next week.

      출시를 미룰 수도 있고, 사소한 버그 몇 개를 안고 출시할 수도 있다. 그런데 가장 중요한 점은, 주요 경쟁사가 다음 주에 출시한다는 것이다.

뉘앙스 · 쓰임

‘on the other hand’가 단순히 반대 의견을 제시하는 표현이라면, ‘on the gripping hand’는 앞의 두 입장을 넘어서는 세 번째이자 더 결정적인 판단 근거를 장난스럽게 제시하는 뉘앙스가 있습니다. ‘more importantly’와 의미가 비슷할 때가 많지만, 훨씬 더 문학적·팬덤적인 색채가 강합니다.

매우 널리 쓰이는 표준 관용구는 아니므로, 일반 독자에게는 ‘more importantly’, ‘above all’, ‘the decisive point is’ 같은 표현이 더 안전합니다. 보통 ‘On the one hand ..., on the other hand ..., but on the gripping hand ...’처럼 세 항목을 대비할 때 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

more importantly
가장 직접적이고 일반적인 표현으로, SF적·유머러스한 뉘앙스가 없습니다.
above all
여러 요소 중 최우선 사항을 강조하며, 더 격식 있고 널리 쓰입니다.
the decisive point is
논리적·분석적인 문맥에서 결정적 근거를 명확히 제시할 때 적합합니다.
on the third hand
세 번째 관점을 뜻하지만, ‘on the gripping hand’보다 덜 특정한 문화적 출처를 가집니다.

반의어

of minor importance
결정적 요소가 아니라 중요도가 낮은 사항임을 나타냅니다.
beside the point
논점에서 벗어났거나 판단에 중요하지 않다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]미국 작가 래리 니븐과 제리 퍼넬의 1974년 SF 소설 『The Mote in God's Eye』에서 널리 알려진 표현입니다. 작품 속 외계 종족은 세 개의 팔을 가진 존재로 묘사되며, 그중 강한 팔이 ‘gripping hand’입니다. 그래서 ‘on the one hand, on the other hand’에 이어 ‘on the gripping hand’가 세 번째이자 더 강력한 관점을 뜻하게 되었습니다.

💡 두 손으로 두 가지 의견을 비교한 뒤, 물건을 꽉 잡는 ‘세 번째 손’이 최종 결정을 붙잡는다고 기억하면 됩니다.