on the way out
숙어B2사라지거나 유행이 지나가고 있는
phrase
- 1
쇠퇴하는, 사라져 가는 — 어떤 것의 인기가 떨어지거나 사용이 줄어들어 곧 사라질 것 같은 상태인B2
becoming less popular, less common, or likely to disappear
Traditional paper tickets are on the way out in many cities.
많은 도시에서 전통적인 종이 표는 점점 사라지고 있다.
Some people think office dress codes are on the way out.
어떤 사람들은 사무실 복장 규정이 점점 없어지는 추세라고 생각한다.
- 2
나가는 중인, 떠나는 중인 — 어떤 장소를 떠나고 있는 중인B1
in the process of leaving a place
I saw Karen on the way out, so I gave her the message.
카렌이 나가는 길에 보여서, 나는 그녀에게 메시지를 전했다.
Could you turn off the lights on the way out?
나가면서 불 좀 꺼 줄래요?
뉘앙스 · 쓰임
“out of date”는 이미 시대에 뒤떨어졌다는 느낌이 강하고, “obsolete”는 기술·제도 등이 더 이상 쓸모없거나 대체되었다는 더 공식적인 표현입니다. “on the way out”은 아직 완전히 사라진 것은 아니지만 쇠퇴 과정에 있다는 뉘앙스가 있습니다.
대개 “be on the way out” 형태로 쓰며, 주어에 맞춰 “it is on the way out”, “they are on the way out”처럼 씁니다. 사람에게 쓰면 단순히 ‘나가는 중’이라는 뜻으로 오해될 수 있으므로, ‘쇠퇴하다’의 의미라면 문맥을 분명히 하는 것이 좋습니다. “on my way out”은 보통 ‘내가 나가는 길에’라는 문자적 의미입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- going out of fashion
- 특히 옷, 스타일, 유행 등이 인기를 잃는다는 뜻에 가깝습니다.
- dying out
- 관습, 언어, 종 등이 점차 완전히 사라지는 느낌이 더 강합니다.
- becoming obsolete
- 기술이나 장비가 더 이상 쓸모없어지는 상황에 쓰며 더 공식적입니다.
- leaving
- 가장 일반적이고 직접적인 표현입니다.
- on one's way out
- 특정 사람이 나가는 중임을 나타내는 형태입니다.
반의어
- on the rise
- 인기나 수, 영향력이 증가하고 있다는 뜻입니다.
- in fashion
- 현재 유행하고 있거나 세련되게 여겨진다는 뜻입니다.
- here to stay
- 일시적인 것이 아니라 계속 존재할 것이라는 뜻입니다.
- on the way in
- 들어오는 중이라는 반대 의미입니다.
- arriving
- 도착하고 있거나 도착하는 상황을 나타냅니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘밖으로 나가는 길에 있다’는 문자적 공간 표현에서, 어떤 사물이나 관습이 사회의 중심에서 밀려나 사라지는 과정에 있다는 비유적 의미로 확장되었습니다.
💡 문 밖으로 나가면 더 이상 방 안에 없게 되듯이, 어떤 유행이나 기술이 ‘밖으로 나가는 길’에 있으면 곧 사라진다고 기억하면 됩니다.