one-finger salute
숙어C1slang가운데손가락을 세워 모욕을 나타내는 제스처
phrase
- 1
가운데손가락을 들어 상대에게 모욕, 분노, 경멸을 나타내는 제스처C1
an offensive gesture made by raising the middle finger to show anger, contempt, or disrespect
When the driver cut him off, he responded with a one-finger salute.
그 운전자가 갑자기 끼어들자, 그는 가운데손가락을 세워 응수했다.
The photo showed the singer giving the crowd a one-finger salute.
그 사진에는 그 가수가 관중에게 가운데손가락 욕을 하는 모습이 담겨 있었다.
뉘앙스 · 쓰임
‘middle finger’는 제스처 자체를 더 직접적으로 가리키고, ‘give someone the finger’는 그 행동을 한다는 뜻의 흔한 구어 표현입니다. ‘one-finger salute’는 ‘경례’라는 말을 비꼬아 쓰는 표현이라 약간 농담스럽거나 완곡하지만, 가리키는 행동은 여전히 매우 모욕적입니다.
상당히 무례한 제스처를 뜻하므로 공식적인 자리나 예의가 필요한 상황에서는 사용을 피하는 것이 좋습니다. 표현 자체는 완곡하게 들릴 수 있지만, 실제 행동을 묘사하므로 듣는 사람이 불쾌하게 느낄 수 있습니다. 영어권 문화에서 특히 운전 중 시비나 싸움과 관련해 자주 언급됩니다.
유의어 뉘앙스 비교
- the finger
- 가운데손가락 욕을 직접적으로 가리키는 매우 흔한 구어 표현입니다.
- give someone the finger
- 제스처 자체보다 ‘누군가에게 가운데손가락 욕을 하다’라는 행동을 강조합니다.
- flip someone off
- 미국 영어에서 흔한 구어 표현으로, 다소 거칠고 직접적입니다.
- middle finger
- 손가락 또는 제스처를 가장 직접적으로 지칭하는 표현입니다.
반의어
어원 · 암기 팁
[English]‘salute’는 원래 존경이나 예의를 표시하는 경례를 뜻하지만, 여기서는 가운데손가락 하나를 세우는 모욕적 손짓을 비꼬아 ‘경례’라고 부른 것입니다. 가운데손가락을 모욕의 뜻으로 쓰는 관습은 고대 그리스·로마 시대의 ‘digitus impudicus’와도 관련이 있다고 알려져 있으나, 현대 표현 ‘one-finger salute’는 영어권에서 생긴 유머러스한 완곡 표현입니다.
💡 ‘손가락 하나(one finger)로 하는 경례(salute)’라고 외우되, 실제로는 예의 있는 경례가 아니라 비꼬는 말로 ‘가운데손가락 욕’을 뜻한다고 기억하세요.