LC·Dict

or·di·naire

C2rare
US/ˌɔːrdəˈner/UK/ˌɔːdɪˈneə/드물게 쓰임

프랑스어에서 온 드문 말로, ‘평범한, 보통의’라는 뜻

adjective형용사

  1. 1

    평범한, 보통의평범한, 보통의, 특별한 품질이나 특징이 없는C2general

    ordinary, commonplace, or having no special quality or distinction

    • We ordered a carafe of vin ordinaire with the stew.

      우리는 스튜와 함께 값싼 일상용 와인 한 병을 주문했다.

    • Critics found the sequel rather ordinaire after the brilliant first film.

      비평가들은 뛰어난 첫 영화에 비해 속편이 꽤 평범하다고 보았다.

뉘앙스 · 쓰임

ordinary는 가장 일반적이고 중립적인 표현입니다. ordinaire는 같은 뜻이지만 프랑스어 차용어라서 일부러 세련되거나 문어적인 느낌을 내거나, 특히 와인 관련 표현에서 쓰입니다. commonplace는 ‘흔해빠진’이라는 약간 부정적인 뉘앙스가 더 강할 수 있습니다.

일상 영어에서는 거의 쓰이지 않는 드문 단어입니다. vin ordinaire 같은 고정 표현이나 문학적·비평적 문맥에서 볼 수 있으며, 일반 회화에서는 ordinary를 쓰는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

ordinary
가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
commonplace
흔하고 특별하지 않다는 뜻으로, 때로는 다소 부정적인 느낌이 있습니다.
unremarkable
눈에 띄거나 기억할 만한 점이 없다는 뜻을 더 직접적으로 나타냅니다.

반의어

extraordinary
매우 특별하거나 보통을 훨씬 넘어선다는 뜻입니다.
exceptional
품질이나 능력이 뛰어나 예외적으로 좋다는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+adjective

  • vin ordinaire값싼 일상용 와인

adv+adjective

  • rather ordinaire꽤 평범한
  • decidedly ordinaire분명히 평범한

어원 · 암기 팁

[French]프랑스어 ordinaire에서 온 말로, ‘보통의, 통상적인’이라는 뜻입니다. 더 거슬러 올라가면 라틴어 ordinarius, 즉 ‘질서나 순서에 따른, 보통의’라는 뜻과 관련됩니다.

ordinaire 하나의 차용어로 보며, 현대 영어에서 생산적인 접두사·접미사로 나누어 쓰지는 않습니다.

💡 ordinary와 뜻이 거의 같고 철자도 비슷하다고 기억하면 쉽습니다. 다만 ordinaire는 프랑스어 느낌이 나는 드문 표현입니다.

최초 사용 시기: circa 15th century