or·di·naire
C2rare프랑스어에서 온 드문 말로, ‘평범한, 보통의’라는 뜻
adjective형용사
- 1
평범한, 보통의 — 평범한, 보통의, 특별한 품질이나 특징이 없는C2〔general〕
ordinary, commonplace, or having no special quality or distinction
We ordered a carafe of vin ordinaire with the stew.
우리는 스튜와 함께 값싼 일상용 와인 한 병을 주문했다.
Critics found the sequel rather ordinaire after the brilliant first film.
비평가들은 뛰어난 첫 영화에 비해 속편이 꽤 평범하다고 보았다.
뉘앙스 · 쓰임
ordinary는 가장 일반적이고 중립적인 표현입니다. ordinaire는 같은 뜻이지만 프랑스어 차용어라서 일부러 세련되거나 문어적인 느낌을 내거나, 특히 와인 관련 표현에서 쓰입니다. commonplace는 ‘흔해빠진’이라는 약간 부정적인 뉘앙스가 더 강할 수 있습니다.
일상 영어에서는 거의 쓰이지 않는 드문 단어입니다. vin ordinaire 같은 고정 표현이나 문학적·비평적 문맥에서 볼 수 있으며, 일반 회화에서는 ordinary를 쓰는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- ordinary
- 가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
- commonplace
- 흔하고 특별하지 않다는 뜻으로, 때로는 다소 부정적인 느낌이 있습니다.
- unremarkable
- 눈에 띄거나 기억할 만한 점이 없다는 뜻을 더 직접적으로 나타냅니다.
반의어
- extraordinary
- 매우 특별하거나 보통을 훨씬 넘어선다는 뜻입니다.
- exceptional
- 품질이나 능력이 뛰어나 예외적으로 좋다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+adjective
- vin ordinaire값싼 일상용 와인
adv+adjective
- rather ordinaire꽤 평범한
- decidedly ordinaire분명히 평범한
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 ordinaire에서 온 말로, ‘보통의, 통상적인’이라는 뜻입니다. 더 거슬러 올라가면 라틴어 ordinarius, 즉 ‘질서나 순서에 따른, 보통의’라는 뜻과 관련됩니다.
ordinaire 하나의 차용어로 보며, 현대 영어에서 생산적인 접두사·접미사로 나누어 쓰지는 않습니다.
💡 ordinary와 뜻이 거의 같고 철자도 비슷하다고 기억하면 쉽습니다. 다만 ordinaire는 프랑스어 느낌이 나는 드문 표현입니다.
최초 사용 시기: circa 15th century