our·selves
A2우리 자신을, 우리 자신에게; 바로 우리 자신이
pronoun대명사
- 1
우리 자신을, 우리 자신에게 — 주어인 ‘우리’와 같은 사람들을 목적어로 가리키는 말; 우리 자신을, 우리 자신에게A2〔general〕
used as the object of a verb or preposition when the people affected are the same people as “we”
We saw ourselves in the mirror.
우리는 거울 속의 우리 자신을 보았다.
We asked ourselves a difficult question.
우리는 우리 자신에게 어려운 질문을 했다.
유의어us
- 2
우리 자신이, 우리가 직접 — 다른 사람이 아니라 바로 우리가 직접이라는 점을 강조하는 말B1〔general〕
used to emphasize that “we” did something personally, not someone else
We made the cake ourselves.
우리가 그 케이크를 직접 만들었다.
We ourselves must decide what to do.
바로 우리 자신이 무엇을 할지 결정해야 한다.
유의어personally
- 3
우리끼리, 우리 힘으로 — ‘by ourselves’ 형태로, 우리끼리 또는 남의 도움 없이A2〔general〕
used in “by ourselves” to mean alone together or without help from other people
We finished the work by ourselves.
우리는 그 일을 우리 힘으로 끝냈다.
We stayed at home by ourselves.
우리는 우리끼리 집에 있었다.
유의어alone, without help
반의어with help
뉘앙스 · 쓰임
“us”는 일반 목적격 대명사로 ‘우리를/우리에게’라는 뜻이고, “ourselves”는 주어가 “we”일 때 같은 대상을 다시 가리키거나 강조할 때 씁니다. “by ourselves”는 문맥에 따라 ‘우리끼리’ 또는 ‘우리 힘으로’라는 뜻이 됩니다.
반사대명사이므로 보통 주어가 “we”일 때 씁니다. 예를 들어 “We enjoyed ourselves.”는 자연스럽지만, 단순히 ‘그들이 우리를 보았다’라는 뜻이면 “They saw us.”라고 해야 하며 “They saw ourselves.”라고 하지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- us
- “us”는 일반 목적격이고, “ourselves”는 주어와 목적어가 같을 때 쓰는 반사형입니다.
- personally
- “personally”는 부사이고, “ourselves”는 ‘우리 자신이 직접’이라는 대명사적 강조 표현입니다.
- alone
- “alone”은 혼자 또는 우리끼리 있다는 뜻이고, “by ourselves”는 ‘우리끼리’와 ‘도움 없이’ 둘 다 될 수 있습니다.
- without help
- “without help”는 도움 없음에 초점을 두고, “by ourselves”는 더 자연스러운 일상 표현입니다.
반의어
- with help
- 다른 사람의 도움을 받아 했다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+pronoun
- enjoy ourselves즐겁게 보내다
- help ourselves마음껏 먹다; 스스로 가져다 쓰다
- tell ourselves스스로에게 말하다; 스스로 믿으려 하다
- remind ourselves스스로에게 상기시키다
prep+pronoun
- by ourselves우리끼리; 우리 힘으로
- among ourselves우리끼리만
어원 · 암기 팁
[Old English]“ourselves”는 소유격 “our”와 “selves”가 결합한 형태입니다. “our”는 고대영어 “ūre”에서, “self”는 고대영어 “self”에서 왔습니다.
our + selves: ‘우리의’ + ‘자신들’
💡 “our”는 ‘우리의’, “selves”는 ‘자신들’이므로 “ourselves”를 ‘우리 자신들’로 기억하면 쉽습니다.