out·smart
B2더 영리하게 행동하여 상대를 이기다
verb동사
- 1
한 수 앞서다, 지략으로 이기다 — 더 영리하거나 교묘하게 행동하여 사람이나 동물, 시스템 등을 이기거나 따돌리다B2〔general〕
to defeat, avoid, or gain an advantage over someone or something by being more intelligent or clever
The fox outsmarted the hunters and escaped into the woods.
그 여우는 사냥꾼들을 영리하게 따돌리고 숲으로 달아났다.
She outsmarted her competitors by noticing a gap in the market.
그녀는 시장의 빈틈을 알아차려 경쟁자들보다 한 수 앞섰다.
유의어outwit, outmaneuver, outthink
뉘앙스 · 쓰임
outsmart는 ‘머리를 써서 상대보다 한 수 앞서다’라는 뜻으로, outwit와 매우 비슷하지만 더 일상적이고 폭넓게 쓰입니다. outmaneuver는 전략적 움직임이나 경쟁 구도에서 앞서는 느낌이 강하고, trick은 상대를 속이는 행위 자체에 더 초점이 있습니다. outsmart는 속임수가 포함될 수 있지만 반드시 부정적인 의미는 아닙니다.
타동사이므로 보통 outsmart someone/something 형태로 씁니다. 한국어로는 상황에 따라 ‘한 수 앞서다’, ‘꾀로 이기다’, ‘영리하게 따돌리다’ 등으로 번역할 수 있습니다. ‘지우다’나 ‘자승자박하다’라는 뜻은 아닙니다.
유의어 뉘앙스 비교
- outwit
- 매우 비슷하지만 약간 더 문어적이거나 재치 있는 두뇌 싸움의 느낌이 날 수 있습니다.
- outmaneuver
- 전략적 움직임이나 경쟁에서 유리한 위치를 차지한다는 느낌이 더 강합니다.
- outthink
- 상대보다 더 잘 생각하거나 더 깊이 판단해 앞선다는 점을 강조합니다.
반의어
- be outsmarted
- 상대에게 머리싸움에서 지거나 한 수 뒤처진다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- outsmart an opponent상대를 머리로 이기다
- outsmart the system제도를 영리하게 피해 가거나 이용하다
- outsmart the competition경쟁자들을 전략적으로 앞서다
verb+infinitive
- try to outsmart someone누군가보다 한 수 앞서려고 하다
adverb+verb
- easily outsmart someone누군가를 쉽게 꾀로 이기다
어원 · 암기 팁
[English]영어 접두사 out-가 ‘~보다 더 잘하다, 능가하다’라는 뜻으로 smart에 붙어 만들어진 말입니다.
out- ‘~보다 앞서, 능가하여’ + smart ‘영리한’
💡 상대보다(out) 더 smart하게 행동한다고 생각하면 ‘한 수 앞서다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.