LC·Dict

out·source

B2
/ˈaʊtˌsɔrs//ˈaʊtˌsɔːs/드물게 쓰임

일이나 서비스를 회사 밖의 사람이나 업체에 맡기다

verb동사

  1. 1

    외주를 주다, 외부 위탁하다, 아웃소싱하다업무, 서비스, 생산 등을 회사 내부에서 하지 않고 외부 업체나 사람에게 맡기다B2business

    to arrange for work, services, or production to be done by another company or person outside your own organization

    • The company outsourced its customer support to a specialist firm.

      그 회사는 고객 지원 업무를 전문 업체에 외주로 맡겼다.

    • Many small businesses outsource accounting to save time and money.

      많은 소기업은 시간과 비용을 절약하려고 회계를 외부에 맡긴다.

뉘앙스 · 쓰임

contract out은 outsource와 매우 비슷하지만 특정 업무를 계약으로 밖에 맡긴다는 점이 더 직접적으로 드러납니다. subcontract는 주계약자가 업무의 일부를 다른 업체에 다시 맡기는 경우에 자주 쓰입니다. delegate는 조직 안팎을 가리지 않고 ‘위임하다’라는 넓은 의미입니다.

비즈니스·경영 문맥에서 흔히 쓰이는 단어입니다. ‘outsource work to a company/country’처럼 to와 함께 외주 대상이나 지역을 나타낼 수 있습니다. 사람 자체를 ‘outsource한다’기보다는 업무, 기능, 서비스, 생산 등을 outsource한다고 표현합니다.

유의어 뉘앙스 비교

contract out
특정 업무를 계약을 통해 외부에 맡긴다는 뜻이 더 분명함
subcontract
주로 받은 계약의 일부를 다른 업체에 다시 맡길 때 씀
delegate
외부 업체뿐 아니라 조직 내부의 사람에게 일을 맡기는 경우에도 쓰이는 더 넓은 표현

반의어

insource
외부에 맡기던 업무를 조직 내부에서 처리한다는 뜻

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • outsource work업무를 외주로 맡기다
  • outsource production생산을 외주화하다
  • outsource customer support고객 지원을 외부에 맡기다

verb+prep+noun

  • outsource to a company한 회사에 외주를 주다

verb+adverb

  • outsource overseas해외로 외주를 주다

어원 · 암기 팁

[English]out ‘밖으로’와 source ‘공급원, 출처’가 결합한 현대 영어 표현으로, 조직 밖에서 필요한 업무나 서비스를 조달한다는 비즈니스 의미로 발전했습니다.

out- ‘밖의, 외부의’ + source ‘공급원; 조달하다’

💡 회사 안이 아니라 outside source, 즉 ‘외부 공급원’에서 일을 가져온다고 기억하면 됩니다.

최초 사용 시기: circa 1979