del·e·gate
B2대표자; 업무나 권한을 위임하다
noun명사
- 1
대표, 대리인 — 집단, 조직, 지역 등을 대표하도록 선택되거나 파견된 사람B2〔general〕
a person chosen or sent to represent a group, organization, or area
Each country sent two delegates to the conference.
각 나라는 그 회의에 대표자 두 명을 보냈다.
Union delegates voted to accept the new agreement.
노조 대표자들은 새 합의를 받아들이기로 투표했다.
유의어representative, envoy
반의어constituent
verb동사
- 1
위임하다, 맡기다 — 일, 책임, 권한 등을 다른 사람에게 맡기다; 위임하다B2〔general〕
to give a task, responsibility, or authority to another person
A good manager knows when to delegate work.
좋은 관리자는 언제 일을 위임해야 하는지 안다.
She delegated the budget report to her assistant.
그녀는 예산 보고서를 비서에게 맡겼다.
반의어retain, centralize
- 2
대표로 파견하다, 대리인으로 임명하다 — 누군가를 대표자나 대리인으로 보내거나 임명하다C1〔general〕
to choose or send someone to act as a representative
The committee delegated three members to meet the mayor.
위원회는 시장을 만나도록 세 명의 위원을 대표로 보냈다.
He was delegated to speak for the research team.
그는 연구팀을 대표해 발언하도록 임명되었다.
뉘앙스 · 쓰임
representative는 가장 일반적인 ‘대표자’이고, delegate는 특히 회의·정당·조직에서 공식적으로 파견되거나 선출된 대표라는 느낌이 강합니다. 동사 delegate는 단순히 ‘부탁하다’보다 공식적이며, 책임이나 권한까지 함께 넘기는 뉘앙스가 있습니다.
동사로 쓸 때는 delegate a task to someone, delegate responsibility to someone처럼 to와 자주 함께 씁니다. ‘위임’이라는 명사는 보통 delegation이며, delegate 자체는 주로 ‘대표자’라는 명사 또는 ‘위임하다’라는 동사입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- representative
- 가장 일반적인 ‘대표자’로, 공식·비공식 상황 모두에 널리 쓰입니다.
- envoy
- 특히 정부나 지도자를 대신해 외교적 임무를 맡은 대표를 뜻합니다.
- assign
- 일이나 역할을 배정한다는 뜻으로, 권한 위임의 느낌은 delegate보다 약할 수 있습니다.
- entrust
- 믿고 맡긴다는 의미가 강하며, 신뢰의 뉘앙스가 더 큽니다.
- appoint
- 직책이나 역할에 공식적으로 임명한다는 뜻으로, 대표 파견의 의미는 문맥에 따라 달라집니다.
- authorize
- 어떤 일을 할 권한을 공식적으로 준다는 점을 강조합니다.
반의어
- constituent
- 대표되는 사람, 즉 대표자를 뽑거나 그 대표의 관할에 속한 사람을 뜻합니다.
- retain
- 권한이나 책임을 남에게 넘기지 않고 계속 보유한다는 뜻입니다.
- centralize
- 권한이나 결정을 한곳에 집중시킨다는 뜻입니다.
- recall
- 파견된 대표자나 임명된 사람을 다시 불러들인다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- a conference delegate회의 대표자
- a party delegate정당 대표자
verb+noun
- send a delegate대표자를 보내다
- delegate authority권한을 위임하다
- delegate responsibility책임을 위임하다
verb+noun+prep
- delegate tasks to someone누군가에게 업무를 맡기다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 delegare ‘보내다, 맡기다, 임명하다’에서 온 말로, later Latin과 French를 거쳐 영어에 들어왔습니다.
de- ‘떨어져, 밖으로’ + legare ‘보내다, 임명하다’에 해당하는 라틴어 어원 요소에서 유래했습니다.
💡 회사에서 일을 ‘대표에게 넘겨 맡긴다’고 생각하면 delegate의 ‘대표자’와 ‘위임하다’ 두 뜻을 함께 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 15th century