LC·Dict

Over and out

숙어B2informal
/ˌoʊvər ən ˈaʊt//ˌəʊvər ən ˈaʊt/

무전 통신이나 대화에서 ‘말을 끝내고 통신을 종료한다’는 뜻

phrase

  1. 1

    이상, 끝말을 마치고 통신이나 대화를 끝낸다는 뜻으로 쓰는 표현B2

    used to indicate that you have finished speaking and are ending the communication

    • Mission completed. Over and out.

      임무 완료. 이상, 통신 끝.

    • I’ve sent you the file, so I’m going offline now. Over and out.

      파일 보냈으니까 이제 접속 끊을게. 이상, 통신 끝.

    유의어out, that's all, signing off

    반의어over, go ahead

뉘앙스 · 쓰임

‘That’s all’이나 ‘I’m done’보다 무전 통신 느낌이 강하고, 장난스럽거나 영화적인 분위기를 줄 수 있습니다. 엄격한 전문 통신에서는 부정확한 표현으로 볼 수 있으므로 실제 군사·항공 무전에서는 ‘over’와 ‘out’을 따로 쓰는 것이 맞습니다.

일상 대화에서는 유머러스하게 사용할 수 있지만, 실제 무전 절차를 따르는 공식 상황에서는 피하는 것이 좋습니다. 보통 문장 끝에 독립적으로 쓰이며, 상대의 답을 더 이상 기대하지 않는 느낌을 줍니다.

유의어 뉘앙스 비교

out
실제 무전에서 ‘통신 종료, 답신 불필요’라는 의미로 더 정확한 표현입니다.
that's all
무전 느낌 없이 단순히 ‘그게 전부야’라는 일반적인 표현입니다.
signing off
방송·온라인·메시지 등에서 ‘이만 마치다’라는 느낌으로, ‘over and out’보다 덜 군사적입니다.

반의어

over
무전에서 ‘말을 끝냈으니 답하라’는 뜻으로, 통신을 완전히 끝내는 ‘out’과 다릅니다.
go ahead
상대에게 계속 말하라고 허락하거나 권하는 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]20세기 무전 통신 절차에서 온 표현입니다. ‘Over’는 송신자가 말을 마쳤고 상대의 응답을 기다린다는 신호, ‘out’은 송신이 끝났고 더 이상 응답을 기대하지 않는다는 신호였습니다. 두 단어를 함께 쓰는 것은 전문 통신 규칙상 정확하지 않지만, 영화·텔레비전·대중문화의 영향으로 하나의 관용 표현처럼 굳어졌습니다.

💡 ‘over’는 말을 상대에게 ‘넘긴다’, ‘out’은 통신에서 ‘나간다’고 기억하면 됩니다. 즉 ‘넘기고 나간다’ → 대화를 끝낸다는 이미지로 외우세요.

Over and out 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전