LC·Dict

over easy

숙어B2
US/ˌoʊvər ˈiːzi/UK/ˌəʊvər ˈiːzi/

달걀 프라이를 뒤집어 살짝 익혀 노른자가 흐르는 상태

phrase

  1. 1

    양면 반숙달걀 프라이가 뒤집혀 양면이 익었지만 노른자는 여전히 흐르는 상태인B2

    of a fried egg, cooked on both sides after being flipped, but with the yolk still runny

    • I’d like two eggs over easy with toast, please.

      토스트와 함께 노른자가 흐르는 반숙 달걀 프라이 두 개 주세요.

    • She cooked the egg over easy so the yolk would run onto the rice.

      그녀는 노른자가 밥 위로 흐르도록 달걀을 오버 이지로 익혔다.

뉘앙스 · 쓰임

“Sunny-side up”은 달걀을 뒤집지 않고 한쪽 면만 익혀 노른자가 위에 보이는 상태이고, “over easy”는 한 번 뒤집지만 노른자는 흐르게 둡니다. “Over medium”은 노른자가 반쯤 익은 상태, “over hard”는 노른자까지 완전히 익힌 상태입니다.

보통 달걀 주문 표현으로 쓰이며, 명사 앞에서는 “over-easy eggs”처럼 하이픈을 쓰기도 합니다. 사람이나 상황에 비유적으로 쓰는 표현은 아니며, 주로 요리·식당 맥락에서 사용합니다.

유의어 뉘앙스 비교

over light
미국 일부 지역에서 쓰이는 표현으로, “over easy”처럼 아주 살짝 뒤집어 익힌 달걀을 뜻합니다.
runny fried egg
더 설명적인 표현으로, 반드시 뒤집어 익혔다는 의미는 포함하지 않을 수 있습니다.

반의어

over hard
달걀을 뒤집어 노른자까지 완전히 익힌 상태를 말합니다.
sunny-side up
노른자가 흐를 수 있다는 점은 비슷하지만, 달걀을 뒤집지 않고 한쪽 면만 익힌다는 점이 다릅니다.

어원 · 암기 팁

[English]영어권 식당 주문 표현에서 나온 말로, “over”는 달걀을 뒤집는 동작을, “easy”는 살짝 또는 부드럽게 익히는 방식을 나타냅니다.

💡 달걀을 ‘over’ 즉 뒤집고, ‘easy’ 즉 살짝만 익힌다고 기억하면 됩니다.