LC·Dict

o·ver·land

B2
US/ˈoʊvərlænd/UK/ˈəʊvəlænd/가끔 쓰임

바다나 하늘이 아니라 육로로, 또는 육로의

adjective형용사

  1. 1

    육로의, 육상의바다나 하늘이 아니라 육로를 이용하는; 육로의B2general

    travelling, going, or carried across land rather than by sea or air

    • They planned an overland route from Istanbul to Tehran.

      그들은 이스탄불에서 테헤란까지 가는 육로 경로를 계획했다.

    • The company offers overland transport for heavy equipment.

      그 회사는 중장비를 위한 육상 운송 서비스를 제공한다.

    유의어land-based, by-land

    반의어overseas, airborne

adverb부사

  1. 1

    육로로, 육상으로바다나 하늘이 아니라 육로로; 땅을 가로질러B2general

    by travelling across land rather than by sea or air

    • We travelled overland through the mountains.

      우리는 산맥을 지나 육로로 이동했다.

    • The supplies were sent overland after the port closed.

      항구가 폐쇄된 뒤 보급품은 육로로 보내졌다.

    유의어by land, across land

    반의어by sea, by air

뉘앙스 · 쓰임

overland는 단순히 ‘땅’이라는 뜻의 land보다 이동 방식에 초점이 있습니다. by land와 뜻이 비슷하지만 overland는 더 길고 때로는 험한 이동, 국경이나 대륙을 가로지르는 여행의 느낌이 강합니다. terrestrial은 ‘육상의/지구의’라는 더 과학적·전문적인 말입니다.

여행, 운송, 탐험, 이주와 관련된 문맥에서 많이 쓰입니다. 일상 대화에서는 travel by land라고 더 쉽게 말할 수 있고, overland는 여행기나 물류, 지리적 설명에서 조금 더 구체적이고 문어적인 느낌을 줄 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

land-based
육지를 기반으로 한다는 뜻으로, 이동보다 시설·활동의 위치를 말할 때도 쓰입니다.
by-land
의미는 비슷하지만 현대 영어에서는 매우 드물고 어색하게 들릴 수 있습니다.
by land
가장 일반적이고 쉬운 표현으로, overland보다 덜 문어적입니다.
across land
땅을 가로질러 이동한다는 물리적 방향을 더 직접적으로 나타냅니다.

반의어

overseas
바다를 건너거나 해외와 관련된다는 뜻입니다.
airborne
공중에 떠 있거나 항공으로 운반된다는 뜻입니다.
by sea
배를 이용해 바다로 이동한다는 뜻입니다.
by air
비행기를 이용해 이동한다는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • an overland route육로 경로
  • an overland journey육로 여행
  • overland travel육로 여행; 육상 이동
  • overland transport육상 운송

verb+adv

  • travel overland육로로 이동하다
  • send something overland무엇을 육로로 보내다
  • go overland육로로 가다

어원 · 암기 팁

[Old English]over와 land가 결합한 말입니다. 두 요소 모두 고대 영어에서 온 기본 어휘로, 문자 그대로는 ‘땅을 넘어’ 또는 ‘땅을 가로질러’라는 뜻입니다.

over ‘넘어, 가로질러’ + land ‘땅, 육지’

💡 over는 ‘넘어서’, land는 ‘육지’이므로 overland를 ‘육지를 넘어 가는’이라고 기억하면 쉽습니다.