pan·a·ce·a
C1formal모든 병이나 문제를 한꺼번에 해결해 주는 만병통치약·만능 해결책
noun명사
- 1
만능 해결책 — 모든 문제나 어려움을 해결해 준다고 여겨지는 만능 해결책C1〔general〕
something that is believed or claimed to solve all problems or difficulties
Technology is not a panacea for poor teaching.
기술이 부실한 교육의 만능 해결책은 아니다.
Tax cuts are often presented as a panacea for economic problems.
감세는 종종 경제 문제의 만병통치약처럼 제시된다.
- 2
만병통치약 — 모든 병을 고칠 수 있다고 여겨지는 약이나 치료법; 만병통치약C2〔medical〕
a medicine or treatment believed to cure every disease
Medieval alchemists searched for a panacea that could cure every disease.
중세의 연금술사들은 모든 병을 고칠 수 있는 만병통치약을 찾아다녔다.
The advertisement falsely described the tonic as a panacea.
그 광고는 그 강장제를 만병통치약이라고 거짓으로 설명했다.
뉘앙스 · 쓰임
cure-all은 panacea보다 더 일상적이고 직설적인 ‘만병통치약’입니다. remedy나 solution은 특정 문제에 대한 해결책을 넓게 가리키며, 모든 문제를 해결한다는 뜻은 아닙니다. silver bullet이나 magic bullet은 복잡한 문제를 단번에 해결하는 ‘묘책’이라는 뜻으로 panacea와 비슷하지만 더 비유적이고 구어적인 느낌이 있습니다.
격식 있는 글이나 연설, 비평적 문맥에서 자주 쓰입니다. 보통 단수로 쓰이며 “a panacea for poverty”, “no panacea”, “not a panacea” 같은 형태가 흔합니다. 한국어의 ‘전가의 보도’는 자주 들이대는 수단이라는 뜻이 강하므로, panacea의 기본 의미인 ‘만능 해결책’과는 항상 일치하지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- cure-all
- panacea보다 덜 격식적이며 현대 영어에서 더 이해하기 쉽다.
- silver bullet
- 복잡한 문제를 단번에 해결하는 묘책이라는 뜻으로, 더 비유적이고 비교적 구어적이다.
- universal remedy
- 더 설명적이고 격식 있는 표현이며, ‘모든 것에 듣는 치료법’이라는 뜻이 강하다.
- elixir
- 신비로운 약이나 영약의 느낌이 강하며, 반드시 모든 병을 고친다는 뜻은 아니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adv+noun
- not a panacea만능 해결책은 아니다
noun+prep+noun
- a panacea for poverty빈곤에 대한 만능 해결책
- a panacea for all ills모든 문제의 만병통치약
verb+noun
- seek a panacea만능 해결책을 찾다
- offer no panacea만능 해결책을 제시하지 못하다
adj+noun
- a universal panacea보편적인 만병통치약
어원 · 암기 팁
[Greek]그리스어 panakeia에서 왔으며, ‘모든’을 뜻하는 pan-과 ‘치료’를 뜻하는 akos 계열의 말이 결합한 형태입니다. 그리스 신화의 치유의 여신 Panacea의 이름과도 관련이 있습니다. 라틴어를 거쳐 영어에 들어왔습니다.
pan- ‘모든’ + -acea ‘치료와 관련된 말’로 이해할 수 있음
💡 pan은 ‘전부’를 뜻한다고 기억하고, panacea를 ‘전부 다 낫게 하는 것’으로 연결하면 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1548