par·a·mount
C1formal무엇보다 중요한, 최우선의
adjective형용사
- 1
가장 중요한, 최우선의 — 다른 어떤 것보다 더 중요하거나 우선되는C1〔general〕
more important than anything else
Safety is paramount in this laboratory.
이 실험실에서는 안전이 최우선이다.
Protecting patients' privacy is of paramount importance.
환자의 사생활을 보호하는 것은 무엇보다 중요하다.
유의어supreme, overriding, principal
반의어secondary, minor, subordinate
뉘앙스 · 쓰임
important는 일반적으로 ‘중요한’이라는 넓은 뜻이고, crucial은 결과를 좌우할 만큼 ‘결정적으로 중요한’ 느낌입니다. paramount는 그중에서도 ‘다른 모든 것보다 우선되는, 최우선의’라는 위계와 우선순위를 강하게 나타냅니다.
paramount는 보통 명사 앞에서 쓰이거나 be paramount처럼 보어로 쓰입니다. 특히 of paramount importance는 ‘가장 중요하여’라는 뜻의 매우 흔한 격식 표현입니다. 이미 ‘최우선’의 의미가 강하므로 most paramount는 가능하더라도 중복적으로 들릴 수 있어 피하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- supreme
- 권위나 중요성이 가장 높다는 뜻으로, 더 웅장하거나 절대적인 느낌이 날 수 있음
- overriding
- 다른 고려 사항을 무시하거나 압도할 만큼 우선한다는 느낌이 강함
- principal
- 여러 것 중 ‘주된, 주요한’이라는 뜻으로, paramount보다 최우선성은 약할 수 있음
반의어
- secondary
- 가장 중요한 것이 아니라 부차적인
- minor
- 중요도나 규모가 작고 사소한
- subordinate
- 다른 것보다 낮은 위치에 있거나 덜 중요한
자주 쓰는 표현 · Collocations
prep+adj+noun
- of paramount importance무엇보다 중요한
adj+noun
- paramount importance최우선적 중요성
- paramount concern가장 중요한 관심사
- paramount consideration최우선 고려 사항
noun+verb+adjective
- safety is paramount안전이 최우선이다
verb+adjective
- remain paramount여전히 최우선이다
어원 · 암기 팁
[Old French]Old French의 paramont에서 온 말로, 원래 ‘위쪽으로, 위에’라는 뜻과 관련이 있습니다. 이후 영어에서 ‘다른 것들보다 위에 있는’이라는 의미가 발전하여 ‘최고의, 최우선의’라는 뜻이 되었습니다.
어원적으로 par- ‘통하여, ~에 의해’ + amont ‘위쪽으로’와 관련됨
💡 para는 ‘위에’, mount는 ‘오르다/산’을 떠올리면, 모든 것 위에 올라 있는 가장 중요한 것이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.