LC·Dict

pa·rol·ee

B2technical
/pəˈroʊli//pəˈrəʊli/드물게 쓰임

가석방되어 조건을 지키며 사회에서 지내는 사람

noun명사

  1. 1

    가석방자형기를 모두 마치기 전에 조건부로 석방되어 감독을 받는 사람; 가석방자B2legal

    a person who has been released from prison before the end of a sentence, on condition that they obey particular rules

    • The parolee must meet his officer every week.

      그 가석방자는 매주 담당관을 만나야 한다.

    • A parolee can be sent back to prison for breaking the rules.

      가석방자는 규칙을 어기면 다시 교도소로 보내질 수 있다.

뉘앙스 · 쓰임

parolee는 ‘가석방자’로, 이미 교도소에 수감되었다가 조건부로 풀려난 사람을 가리킵니다. probationer는 보통 교도소에 가지 않고 보호관찰을 받는 사람을 뜻할 수 있어 parolee와 다릅니다. ex-prisoner는 ‘전과자/출소자’라는 더 넓은 말로, 현재 가석방 조건을 지키는 중이라는 뜻은 반드시 없습니다.

한국어의 ‘보호 관찰 중인 사람’과 겹칠 수 있지만, parolee는 특히 ‘가석방’ 상태라는 점이 핵심입니다. 미국 등에서는 parole과 probation의 법적 차이가 중요하므로 문맥에 맞게 구별해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

released prisoner
교도소에서 풀려난 사람이라는 넓은 표현으로, 반드시 가석방 조건이 붙어 있다는 뜻은 아니다.
ex-prisoner
이전에 수감된 적이 있는 사람을 뜻하며, 현재 법적 감독을 받는지는 분명하지 않다.

반의어

prisoner
아직 교도소 등에 수감되어 있는 사람을 뜻한다.
inmate
교도소·시설 등에 수용된 사람을 뜻하며, 미국 영어에서 특히 흔하다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+verb+noun

  • a parolee violates parole가석방자가 가석방 조건을 위반하다

verb+noun

  • supervise a parolee가석방자를 감독하다

adj+noun

  • a former parolee전직 가석방자; 예전에 가석방 상태였던 사람

noun+noun

  • parolee reentry가석방자의 사회 복귀

어원 · 암기 팁

[French]parolee는 parole에 ‘그 행위의 대상이 되는 사람’을 뜻하는 접미사 -ee가 붙은 말입니다. parole은 프랑스어 parole에서 왔으며, 원래 ‘말, 약속’과 관련된 의미였습니다.

parole(가석방) + -ee(행위의 대상이 되는 사람)

💡 parole은 ‘조건부 석방’, -ee는 employee처럼 ‘그 일을 받는 사람’이라고 기억하면 parolee는 ‘가석방을 받은 사람’으로 연결됩니다.