pa·thos
C2formal격식적 표현: 연민·슬픔·감동을 불러일으키는 성질 또는 감정 호소
noun명사
- 1
비애감, 애상감 — 글, 연설, 예술 작품, 장면 등이 연민·슬픔·감동을 불러일으키는 성질C2〔literature〕
a quality in speech, writing, art, or a situation that makes people feel pity, sadness, or deep emotion
The film's final scene is full of pathos.
그 영화의 마지막 장면은 비애감으로 가득하다.
There is quiet pathos in her description of the lonely old man.
그녀가 외로운 노인을 묘사한 부분에는 잔잔한 연민이 담겨 있다.
- 2
감정 호소 — 수사학에서, 논리나 화자의 신뢰성보다 청중의 감정에 호소하는 설득 방식C2〔rhetoric〕
in rhetoric, a way of persuading people by appealing to their emotions
The speaker used pathos to make voters care about the issue.
그 연사는 유권자들이 그 문제에 마음을 쓰게 하려고 감정 호소를 사용했다.
In your essay, balance logos with pathos and ethos.
에세이에서는 논리적 호소를 감정적 호소와 신뢰성 호소와 균형 있게 사용해라.
뉘앙스 · 쓰임
sadness는 단순한 ‘슬픔’이고 pity는 ‘불쌍히 여김’에 가깝지만, pathos는 작품이나 표현이 그런 감정을 불러일으키는 힘이나 분위기를 가리킵니다. emotion보다 더 문학적이고 분석적인 말이며, rhetoric에서는 logos(논리)나 ethos(신뢰성)와 대비되는 ‘감정 호소’입니다.
pathos는 격식적·비평적 맥락에서 자연스럽습니다. 사람의 성격을 직접 설명하기보다는 a scene, a speech, a story, a performance처럼 표현·장면·작품의 성질을 말할 때 많이 씁니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘비애감’, ‘연민을 자아내는 힘’, ‘감정적 호소’ 등으로 옮기는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- poignancy
- 마음을 찌르는 듯한 애틋함이나 슬픔을 더 강조합니다.
- sadness
- 감정을 직접 가리키는 더 일반적인 말입니다.
- pity
- 불쌍히 여기는 감정 자체를 더 직접적으로 뜻합니다.
- emotional appeal
- pathos의 수사학적 의미를 더 쉬운 말로 풀어 쓴 표현입니다.
- appeal to emotion
- 감정에 호소한다는 의미를 직접적으로 설명하는 표현입니다.
반의어
- logos
- 수사학에서 감정보다는 논리와 이성에 호소하는 방식입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- a sense of pathos비애감, 연민을 자아내는 느낌
adj+noun
- full of pathos비애감으로 가득한
- comic pathos희극적 요소 속의 애틋함이나 비애감
verb+noun
- use pathos감정 호소를 사용하다
verb+prep+noun
- appeal to pathos감정에 호소하다
어원 · 암기 팁
[Greek]그리스어 pathos는 ‘겪는 것, 고통, 감정’을 뜻하며, 이후 영어에서 연민이나 슬픔을 일으키는 성질, 그리고 수사학의 감정 호소라는 의미로 쓰이게 되었습니다.
영어 접두사나 접미사로 나뉘지 않는 그리스어계 단어입니다.
💡 pathos를 sympathetic, pathetic의 path-와 연결하면 ‘감정을 느끼게 하는 것’이라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.