LC·Dict

pep·per·o·ni

A2
US/ˌpepəˈroʊni/UK/ˌpepəˈrəʊni/가끔 쓰임

피자에 흔히 올리는 매콤한 미국식 건조 소시지

noun명사

  1. 1

    페퍼로니돼지고기나 쇠고기로 만든 매콤한 건조 소시지로, 특히 피자 위에 얇게 썰어 올리는 것A2food

    a spicy dried sausage, usually made from pork or beef and often served in thin slices on pizza

    • We ordered a large pepperoni pizza.

      우리는 큰 페퍼로니 피자를 주문했다.

    • She added extra pepperoni to the pizza.

      그녀는 피자에 페퍼로니를 더 추가했다.

    유의어salami, sausage

뉘앙스 · 쓰임

salami는 더 넓은 의미의 건조 소시지이고, pepperoni는 그중에서도 피자 토핑으로 흔한 매콤한 미국식 종류를 가리킵니다. chorizo도 매운 소시지일 수 있지만 스페인·멕시코식 양념과 맛이 달라 pepperoni와 같지 않습니다.

음식 이름으로 중립적인 표현입니다. 영어에서는 피자 토핑을 말할 때 보통 셀 수 없는 명사처럼 “pepperoni pizza”, “with pepperoni”라고 합니다. 여러 조각이나 종류를 말할 때는 “pepperonis”도 쓰이지만, 표준적인 음식 설명에서는 단수형 pepperoni가 매우 흔합니다.

유의어 뉘앙스 비교

salami
salami는 건조 소시지를 넓게 가리키며, pepperoni보다 의미가 더 넓습니다.
sausage
sausage는 모든 종류의 소시지를 가리키는 일반어이고, pepperoni는 특정한 매콤한 건조 소시지입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • pepperoni pizza페퍼로니 피자
  • pepperoni slices페퍼로니 조각

adj+noun

  • sliced pepperoni얇게 썬 페퍼로니
  • extra pepperoni추가 페퍼로니

verb+prep+noun

  • topped with pepperoni페퍼로니가 올려진

어원 · 암기 팁

[Italian]이 단어는 이탈리아어 peperoni에서 왔으며, 이는 peperone의 복수형으로 원래 ‘피망, 고추’를 뜻합니다. 영어에서는 의미가 바뀌어 매콤한 건조 소시지를 가리키게 되었습니다.

pepperoni는 영어에서 더 작은 의미 단위로 나누어 쓰지 않는 단일 음식명으로 취급됩니다.

💡 pepper가 ‘후추, 매운맛’과 관련된 단어이므로, pepperoni를 ‘매콤한 피자 소시지’로 연결해 기억하면 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1919