LC·Dict

Pick up the phone

숙어B1
US/pɪk ʌp ðə foʊn/UK/pɪk ʌp ðə fəʊn/

전화를 받거나, 직접 전화를 걸다.

phrase

  1. 1

    걸려 온 전화를 받다.A2

    To answer a phone call.

    • I called three times, but no one picked up the phone.

      내가 세 번이나 전화했지만 아무도 전화를 받지 않았다.

    • Could you pick up the phone? I'm cooking.

      전화 좀 받아 줄래? 나 요리 중이야.

  2. 2

    문자나 이메일 대신 직접 전화를 걸다.B1

    To make a phone call, especially instead of writing or waiting.

    • If you're worried about him, pick up the phone and call him.

      그가 걱정된다면 전화기를 들고 직접 전화해 봐.

    • Sometimes it's faster to pick up the phone than to send another email.

      때로는 이메일을 하나 더 보내는 것보다 직접 전화하는 것이 더 빠르다.

    유의어call, give someone a call

    반의어text, email

뉘앙스 · 쓰임

answer the phone은 ‘전화를 받다’라는 의미가 더 직접적이고 중립적입니다. pick up the phone은 실제로 전화를 ‘집어 드는’ 느낌이 있어 구어적이고 자연스러우며, ‘그냥 전화해 봐’처럼 행동을 촉구하는 뉘앙스로도 쓰입니다. call someone은 단순히 ‘전화하다’이고, pick up the phone and call someone은 망설이지 말고 직접 전화하라는 느낌이 더 강합니다.

‘~에게 전화를 받다’라는 뜻으로 pick up the phone to someone이라고 하지 않습니다. 전화를 받는다는 뜻이면 pick up the phone 또는 answer the phone이라고 하고, 전화를 거는 뜻이면 pick up the phone and call someone 또는 pick up the phone to call someone이라고 합니다. 대명사를 쓸 때는 pick it up처럼 대명사가 pick과 up 사이에 옵니다.

유의어 뉘앙스 비교

answer the phone
가장 직접적이고 표준적인 표현으로, ‘전화를 받다’라는 뜻에 초점이 있습니다.
take the call
특정한 전화나 통화를 받아 처리한다는 느낌이 있으며, 직장 상황에서도 자주 쓰입니다.
call
가장 일반적인 ‘전화하다’라는 뜻이며, pick up the phone보다 행동을 촉구하는 느낌은 약합니다.
give someone a call
친근하고 가벼운 느낌의 ‘~에게 전화하다’입니다.

반의어

ignore the phone
전화가 오는데도 일부러 받지 않는다는 뜻입니다.
let it ring
전화벨이 울리도록 그냥 두고 받지 않는다는 뜻입니다.
text
음성 통화가 아니라 문자 메시지를 보낸다는 뜻으로, 대화 방식이 대조됩니다.
email
전화로 바로 말하는 대신 이메일로 연락한다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]유선전화 시대에 전화를 받거나 걸기 위해 수화기를 실제로 들어 올리던 행동에서 나온 표현입니다. 오늘날에는 물리적으로 수화기를 들지 않는 스마트폰에도 그대로 쓰이며, ‘전화로 직접 연락하다’라는 넓은 의미를 갖게 되었습니다.

💡 전화벨이 울릴 때 수화기를 ‘pick up’해야 통화가 시작된다고 떠올리면 쉽습니다.