text
A2본문, 원문, 텍스트, 문자 메시지; 문자를 보내다
noun명사
- 1
- 2
원문, 구절 — 인용, 번역, 연구 등의 대상이 되는 정확한 원문이나 구절B2〔general〕
the exact words of a written or spoken passage, especially when quoted, translated, or studied
The lawyer quoted the text of the contract.
변호사는 계약서의 원문을 인용했다.
We compared the translation with the original text.
우리는 번역문을 원문과 비교했다.
- 3
verb동사
- 1
noun명사
- 1
텍스트, 문자 데이터 — 컴퓨터에서 이미지, 소리 등이 아닌 문자로 이루어진 데이터B1〔computing〕
data made up of written characters, not images, sound, or other media
The file contains only text, not images.
그 파일에는 이미지가 아니라 텍스트만 들어 있다.
You can copy the text from the website.
그 웹사이트에서 텍스트를 복사할 수 있다.
유의어plain text, characters
- 2
뉘앙스 · 쓰임
message는 모든 종류의 메시지를 넓게 가리키지만, text는 보통 휴대전화나 메신저의 짧은 문자 메시지를 뜻합니다. writing은 글쓰기나 글 전반을 말하고, text는 실제로 적힌 ‘글자·본문’ 자체에 초점이 있습니다. body는 이메일이나 글의 본문 구조를 말할 때 쓰이고, text는 그 안의 문구나 내용까지 가리킬 수 있습니다.
명사 text는 셀 수 없는 명사로 ‘본문/글자 데이터’를 뜻하기도 하고, 셀 수 있는 명사로 ‘문자 메시지 한 통’을 뜻하기도 합니다. 동사로는 text someone, text something to someone, text someone something 구조가 모두 가능합니다. ‘텍스트’라는 한국어 외래어보다 일상 영어의 text는 훨씬 넓게 쓰이며, 특히 I'll text you는 ‘문자로 알려 줄게’라는 매우 흔한 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- writing
- 글로 쓰인 것 전반을 가리키며, text보다 넓고 일반적입니다.
- copy
- 광고·출판에서 인쇄되거나 게시될 문구를 말할 때 자주 씁니다.
- wording
- 내용보다 표현된 정확한 말투나 문구에 더 초점이 있습니다.
- passage
- 긴 글에서 발췌한 특정 부분이나 구절을 뜻합니다.
- message
- 문자뿐 아니라 앱이나 온라인으로 연락하는 것을 넓게 말합니다.
- SMS
- 휴대전화 문자 서비스라는 기술적·공식적 느낌이 더 강합니다.
- DM
- 소셜 미디어에서 개인 메시지를 보내는 경우에 주로 쓰는 비격식 표현입니다.
- plain text
- 서식이나 복잡한 구조가 없는 일반 문자 데이터를 특히 가리킵니다.
- characters
- 글자 하나하나나 기호 단위에 초점을 둡니다.
- work
- 문학·예술 작품을 넓게 가리키며, 학습 대상이라는 느낌은 text보다 약합니다.
- reading
- 수업에서 읽도록 지정된 자료라는 의미로 더 일상적으로 쓰입니다.
반의어
- image
- 문자가 아니라 그림이나 사진 형태의 데이터입니다.
- paraphrase
- 원문 그대로가 아니라 뜻을 바꾸어 풀어 쓴 표현입니다.
- translation
- 원문을 다른 언어로 옮긴 글입니다.
- call
- 글로 보내는 것이 아니라 전화로 말하는 행동입니다.
- audio
- 글자가 아니라 소리 데이터입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- text message문자 메시지
- body text본문
- text file텍스트 파일
verb+noun
- send a text문자를 보내다
- get a text문자를 받다
verb+object
- text someone누구에게 문자를 보내다
adj+noun
- original text원문
- full text전문, 전체 본문
- plain text일반 텍스트, 서식 없는 텍스트
compound adjective
- text-based문자 기반의
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 textus는 ‘짜인 것, 엮인 것, 글의 구조’를 뜻했고, texere는 ‘짜다, 엮다’를 뜻했습니다. 이 말이 고대 프랑스어 texte를 거쳐 영어로 들어와 ‘말이 엮인 것’, 즉 글이나 본문을 뜻하게 되었습니다.
현대 영어에서는 더 작은 형태소로 나누기 어려운 단일 어근입니다. text message, text-based처럼 다른 말과 결합해 쓰입니다.
💡 실을 엮어 천을 만들듯이 단어를 엮어 만든 것이 text라고 기억하면 좋습니다.