LC·Dict

par·a·phrase

B2
/ˈperəfreɪz//ˈpærəfreɪz/가끔 쓰임

원문의 뜻을 유지하면서 다른 말로 바꾸어 표현하기; 의역하다

verb동사

  1. 1

    바꾸어 말하다, 의역하다글이나 말의 뜻을 유지하면서 다른 단어로 다시 표현하다B2general

    to express what someone has said or written using different words, especially to make it clearer

    • Can you paraphrase this sentence in simpler English?

      이 문장을 더 쉬운 영어로 바꿔 말해 줄 수 있나요?

    • She paraphrased the article instead of copying it directly.

      그녀는 그 기사를 그대로 베끼지 않고 자기 말로 바꿔 썼다.

    유의어rephrase, reword, restated

    반의어quote, copy

noun명사

  1. 1

    의역, 의역문원문의 뜻을 유지하면서 다른 말로 다시 표현한 문장이나 글B2general

    a statement or piece of writing that expresses the meaning of something using different words

    • The teacher asked us to write a paraphrase of the paragraph.

      선생님은 우리에게 그 문단을 다른 말로 바꿔 쓰라고 했다.

    • Her paraphrase kept the main idea but used easier words.

      그녀의 바꿔 쓴 문장은 핵심 생각은 유지하면서 더 쉬운 단어를 사용했다.

뉘앙스 · 쓰임

rephrase는 단순히 표현을 바꾼다는 뜻이 강하고, paraphrase는 원문의 의미를 충실히 유지해 다른 말로 다시 쓴다는 뉘앙스가 더 뚜렷합니다. summarize는 핵심만 간추리는 것이므로 paraphrase와 다릅니다. translate는 다른 언어로 옮기는 것이지만, paraphrase는 보통 같은 언어 안에서 바꿔 표현하는 경우가 많습니다.

학술 글쓰기에서 다른 사람의 생각을 paraphrase할 때도 출처 표기가 필요합니다. 원문 단어만 몇 개 바꾸는 것은 좋은 paraphrase가 아니며, 표절로 보일 수 있습니다. 한국어의 ‘의역’과 비슷하지만, 영어에서는 같은 언어 안에서 쉬운 말로 풀어 쓰는 경우에도 많이 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

rephrase
표현을 바꾼다는 일반적인 말로, 의미 보존이나 설명 목적이 paraphrase보다 덜 강조될 수 있음
reword
단어나 문장 표현을 바꾸는 데 초점이 있으며, 비교적 실용적이고 직접적인 표현
restated
동사 restate의 과거분사형으로, 어떤 내용을 다시 말한 상태를 나타냄
rewording
단어와 표현을 바꾼 결과라는 점을 강조하며, paraphrase보다 덜 학술적으로 들릴 수 있음
restatement
이미 말한 내용을 다시 진술한 것이라는 넓은 의미로, 반드시 쉽게 풀어 쓴 것은 아닐 수 있음
version
어떤 내용의 다른 형태나 판본을 넓게 가리키며, 의미 보존이 paraphrase만큼 명확하지 않을 수 있음

반의어

quote
원문의 말을 그대로 인용한다는 뜻으로, 다른 말로 바꾸는 paraphrase와 반대됨
copy
원문을 그대로 베낀 것이라는 뜻
quotation
원문을 그대로 옮긴 인용문이라는 뜻

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • paraphrase a sentence문장을 다른 말로 바꾸다
  • paraphrase a passage글의 한 부분을 다른 말로 풀어 쓰다
  • paraphrase an idea생각을 다른 말로 표현하다
  • write a paraphrase의역문을 쓰다

adj+noun

  • a clear paraphrase분명하게 바꿔 쓴 표현

prep+noun

  • in paraphrase바꿔 말하면

어원 · 암기 팁

[Greek]그리스어 paraphrasis에서 라틴어와 프랑스어를 거쳐 영어에 들어온 말로, ‘다른 방식으로 표현하기’라는 뜻을 가집니다.

para-는 ‘곁에, 나란히’라는 뜻이고, phrase는 ‘표현하다, 말하다’와 관련됩니다.

💡 para를 ‘옆에 놓고’라고 기억하면, 원문 옆에 같은 뜻의 다른 표현을 놓는 것이 paraphrase라고 연상할 수 있습니다.

최초 사용 시기: circa 1548