Pi·li·pi·no
C1필리핀 사람·언어를 가리키는 말, 특히 옛 공식 명칭의 필리핀어
noun명사
- 1
필리피노어 — 필리핀의 국어를 가리키는 말, 특히 Filipino라는 명칭이 공식화되기 전의 옛 공식 명칭C1〔language〕
the Philippine national language, especially as it was officially called before the name Filipino became standard
The textbook uses the older term Pilipino for the national language.
그 교과서는 국어를 가리키는 옛 용어인 Pilipino를 사용한다.
She studies the history of Pilipino and modern Filipino.
그녀는 Pilipino와 현대 Filipino의 역사를 연구한다.
- 2
필리핀 사람 — 필리핀 사람을 가리키는 말; 현대 영어에서는 보통 Filipino가 더 표준적임C1〔ethnicity〕
a Filipino person; a less common variant of Filipino in modern English
He used Pilipino because that was his family's preferred term.
그는 가족이 선호하는 표현이어서 Pilipino를 사용했다.
Most style guides recommend Filipino rather than Pilipino for a person.
대부분의 문체 지침서는 사람을 가리킬 때 Pilipino보다 Filipino를 권한다.
유의어Filipino
adjective형용사
- 1
필리핀의, 필리핀 사람의 — Pilipino, 필리핀 사람, 필리핀의 언어·문화와 관련된C1〔culture〕
relating to Pilipino, Filipino people, or the language and culture of the Philippines
The archive contains newspapers from early Pilipino communities in California.
그 기록 보관소에는 캘리포니아 초기 Pilipino 공동체의 신문들이 있다.
The article explains the shift from Pilipino to Filipino terminology.
그 글은 Pilipino에서 Filipino로 용어가 바뀐 과정을 설명한다.
유의어Filipino
뉘앙스 · 쓰임
Filipino가 현대 영어의 표준 표현인 반면, Pilipino는 역사적·언어학적 맥락에서 더 자주 보인다. 특히 언어 이름으로는 과거 공식 명칭을 가리킬 때 Pilipino가 의미 있게 쓰일 수 있다.
현대 문맥에서 필리핀 사람, 문화, 국적을 말할 때는 보통 Filipino를 쓴다. Pilipino는 필리핀어의 역사적 명칭, 옛 표기, 또는 특정 공동체의 자기표현을 설명할 때 적절할 수 있다. 사람을 가리킬 때는 당사자가 선호하는 표현을 따르는 것이 좋다.
유의어 뉘앙스 비교
자주 쓰는 표현 · Collocations
determiner+adj+noun
- the Pilipino languagePilipino 언어, 옛 명칭으로서의 필리핀어
adj+noun+noun
- modern Filipino and Pilipino현대 Filipino와 Pilipino
adj+noun
- Pilipino terminologyPilipino 관련 용어
- Pilipino communitiesPilipino 공동체
어원 · 암기 팁
[Tagalog]Tagalog의 Pilipino에서 온 말로, 이는 Spanish의 Filipino와 관련된다. 역사적으로 Tagalog에는 /f/ 소리가 없어서 Spanish Filipino의 f가 p로 바뀐 형태가 쓰였다.
Pilipino는 영어 안에서는 더 작은 생산적 형태소로 나누기 어렵다.
💡 Filipino의 F가 역사적으로 P로 바뀐 형태라고 기억하면 Pilipino의 철자를 떠올리기 쉽다.