Pi·noc·chi·o
B1proper noun거짓말을 하면 코가 길어지는 목각 인형 캐릭터의 이름
noun명사
- 1
피노키오 — 거짓말을 하면 코가 길어지는, 동화 속 목각 인형 주인공의 이름B1〔literature〕
the name of a fictional wooden puppet whose nose grows when he tells lies
Pinocchio is a wooden puppet who wants to become a real boy.
피노키오는 진짜 소년이 되고 싶어 하는 목각 인형이다.
The teacher read Pinocchio to the class.
선생님은 반 학생들에게 『피노키오』를 읽어 주었다.
- 2
거짓말쟁이, 피노키오 — 거짓말쟁이; 피노키오처럼 거짓말을 한다고 빗대어 부르는 사람C1〔general〕
a person who lies, especially when compared humorously or critically to Pinocchio
Don’t be a Pinocchio; tell me the truth.
피노키오처럼 굴지 말고 사실대로 말해.
The cartoon showed the politician as a Pinocchio.
그 만평은 그 정치인을 피노키오처럼 묘사했다.
유의어liar
반의어truth-teller
뉘앙스 · 쓰임
liar는 일반적인 ‘거짓말쟁이’이고, Pinocchio는 그 동화를 떠올리게 하는 비유적·문화적 표현입니다. 사람에게 직접 쓰면 놀림이나 비판처럼 들릴 수 있습니다.
고유명사이므로 표준 영어에서는 Pinocchio처럼 대문자로 씁니다. ‘a Pinocchio’는 격식 있는 표현이 아니라 풍자, 농담, 정치 만평 등에서 자주 쓰이는 비유적 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- liar
- 가장 일반적인 ‘거짓말쟁이’라는 말로, 동화적 비유 느낌은 없다.
반의어
- truth-teller
- 거짓말을 하지 않고 진실을 말하는 사람을 뜻한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
possessive+noun
- Pinocchio’s nose피노키오의 코
prep+noun
- like Pinocchio피노키오처럼
determiner+adj+noun
- a real Pinocchio정말 피노키오 같은 거짓말쟁이
verb+object+noun
- call someone a Pinocchio누군가를 피노키오라고 부르다
어원 · 암기 팁
[Italian]이름 Pinocchio는 이탈리아 작가 카를로 콜로디의 동화 주인공 이름에서 왔습니다. 이탈리아어 pinocchio는 ‘잣, 솔방울과 관련된 것’이라는 뜻과 관련이 있습니다.
고유명사 Pinocchio 전체가 하나의 이름으로 쓰인다.
💡 ‘피노키오의 코는 거짓말하면 길어진다’는 이미지를 떠올리면 의미를 기억하기 쉽다.
최초 사용 시기: 1883