li·ar
B1거짓말쟁이, 거짓말을 하는 사람
noun명사
- 1
거짓말쟁이, 거짓말하는 사람 — 거짓말을 하는 사람, 특히 일부러 사실이 아닌 말을 하는 사람B1〔general〕
a person who tells lies, especially deliberately
Don't call me a liar; I told you the truth.
나를 거짓말쟁이라고 부르지 마. 나는 너에게 진실을 말했어.
Everyone knew he was a liar after his story changed.
그의 이야기가 바뀐 뒤 모두가 그가 거짓말쟁이라는 것을 알았다.
뉘앙스 · 쓰임
liar는 단순히 실수로 틀린 말을 한 사람에게 쓰기보다, 일부러 거짓말을 했다고 비난할 때 씁니다. dishonest person은 더 넓게 ‘정직하지 않은 사람’을 뜻하고, fraudster/scammer는 돈이나 이익을 얻기 위해 속이는 ‘사기꾼’에 가깝습니다.
상대에게 You are a liar라고 직접 말하면 매우 무례하고 공격적으로 들릴 수 있습니다. 일상 대화나 직장에서 완곡하게 말하려면 That’s not true, I don’t think that’s accurate, 또는 I think you’re not being honest처럼 표현하는 것이 더 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- deceiver
- 남을 속이는 사람이라는 뜻으로, liar보다 행동 전체의 ‘속임’에 초점이 있습니다.
- fibber
- 작은 거짓말을 하는 사람을 가볍게 말할 때 쓰며, liar보다 덜 강하고 때로 아이에게도 씁니다.
- fraud
- 사람을 속이는 사기꾼이나 가짜라는 뜻으로, 금전적·사회적 속임의 뉘앙스가 더 강합니다.
반의어
- truth-teller
- 진실을 말하는 사람이라는 뜻으로, liar의 직접적인 반대 의미입니다.
- honest person
- 정직한 사람이라는 넓은 의미로, 거짓말하지 않는 성격을 강조합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a terrible liar거짓말을 아주 못하는 사람
- a good liar거짓말을 잘하는 사람
- a compulsive liar충동적으로 거짓말을 반복하는 사람
- a pathological liar병적으로 거짓말을 하는 사람
verb+noun
- call someone a liar누군가를 거짓말쟁이라고 부르다
어원 · 암기 팁
[Old English]Old English의 lēogere에서 온 말로, ‘거짓말하다’를 뜻하는 동사 lēogan과 행위자를 나타내는 접미사에서 발전했습니다.
lie(거짓말하다) + -ar/-er(사람을 나타내는 접미사)로 이해할 수 있습니다.
💡 lie가 ‘거짓말하다’이므로, liar는 ‘lie를 하는 사람’, 즉 거짓말쟁이라고 기억하면 쉽습니다.