LC·Dict

Piss up

구동사C2slang
US/ˌpɪs ˈʌp/UK

술을 많이 마시다, 술판을 벌이다

phrasal verb구동사

  1. 1

    술을 많이 마시다, 술판을 벌이다술을 많이 마시다; 술판을 벌이다C2

    to drink a lot of alcohol, especially in a social setting

    • They spent the whole weekend pissing up in town.

      그들은 주말 내내 시내에서 술을 퍼마시며 보냈다.

    • He said he was tired of pissing up every Friday night.

      그는 매주 금요일 밤마다 술판을 벌이는 데 지쳤다고 말했다.

뉘앙스 · 쓰임

“Drink”는 중립적으로 ‘술을 마시다’라는 뜻이고, “drink heavily”는 비교적 중립적인 표현입니다. “Get drunk”는 결과적으로 취했다는 점에 초점이 있고, “booze”는 비격식적으로 술을 마신다는 뜻입니다. “Piss up”은 특히 영국식 저속 속어로, 거칠고 장난스러운 어감이 강하며 ‘술판을 벌이다’에 가깝습니다.

주로 영국 영어 구어체에서 친구들 사이에 쓰입니다. 매우 비격식적이고 저속하므로 격식 있는 자리, 업무 이메일, 시험 작문 등에서는 사용하지 않는 것이 좋습니다. 명사형은 보통 하이픈을 붙여 “a piss-up”이라고 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

drink heavily
의미는 비슷하지만 훨씬 중립적이고 덜 저속한 표현입니다.
booze
비격식 표현이지만 “piss up”보다 덜 노골적이며, 단순히 술을 마신다는 뜻으로도 쓰입니다.
get drunk
술을 마시는 행위보다 ‘취한 상태가 되다’라는 결과에 초점이 있습니다.

반의어

stay sober
술에 취하지 않은 상태를 유지한다는 뜻입니다.
abstain
술이나 특정 행동을 의식적으로 삼간다는 더 격식 있는 표현입니다.

piss up’(이)가 들어간 숙어 · 구동사