LC·Dict

plain and simple

숙어B2
/ˌpleɪn ən ˈsɪm.pəl/

더 설명할 것 없이 명백하고 단순하다는 뜻

phrase

  1. 1

    명백히, 간단명료하게, 두말할 것 없이어떤 사실·상황·판단이 명백하고 더 복잡한 설명이 필요 없음을 강조하는 표현B2

    used to emphasize that something is clear, straightforward, and not more complicated than it appears

    • He lied to us, plain and simple.

      그는 우리에게 거짓말을 했어, 더 말할 것도 없이.

    • The plan failed because we didn't have enough time, plain and simple.

      그 계획은 시간이 충분하지 않아서 실패한 거야, 그게 전부야.

뉘앙스 · 쓰임

‘simply’보다 더 단정적이고 강조하는 느낌이 있으며, ‘pure and simple’과 비슷하지만 ‘pure and simple’은 어떤 성격이나 본질이 전적으로 그렇다는 뉘앙스가 더 강합니다. ‘plain as day’는 ‘아주 명백한’이라는 뜻으로 사실의 명확성에 초점이 있고, ‘plain and simple’은 결론을 못 박는 말투에 가깝습니다.

주로 구어체와 일반적인 글에서 모두 쓰이며, 문장 끝에 쉼표로 분리해 쓰는 경우가 많습니다. 단정적인 표현이므로 상대방의 의견을 무시하는 듯 들릴 수 있어 공식적이거나 민감한 상황에서는 주의하는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

pure and simple
거의 같은 뜻이지만 어떤 것의 본질이 전적으로 그렇다고 더 강하게 단정할 때 자주 씁니다.
simply put
설명을 쉽게 바꾸어 말할 때 쓰며, ‘plain and simple’보다 덜 단정적입니다.
as simple as that
‘그렇게 간단하다’는 의미로 결론을 가볍게 정리하는 느낌이 있습니다.

반의어

complicated
상황이나 설명이 복잡하다는 일반 형용사입니다.
not so simple
겉보기보다 복잡하거나 단순히 결론 내릴 수 없다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘plain’은 ‘명백한, 꾸밈없는’, ‘simple’은 ‘단순한’이라는 뜻으로, 비슷한 의미의 두 단어를 나란히 써서 의미를 강조하는 영어식 병렬 표현입니다. 이러한 반복적·강조적 결합은 말의 리듬을 만들고 결론을 분명히 하는 데 자주 쓰입니다.

💡 ‘plain’도 분명하고 ‘simple’도 단순하므로, 둘을 함께 쓰면 ‘복잡하게 생각하지 마, 그냥 명백해’라고 기억하면 좋습니다.