plough·man
C1쟁기로 밭을 가는 사람; 쟁기질하는 농부
noun명사
- 1
쟁기질하는 사람, 농부 — 쟁기로 밭을 가는 일을 하는 사람C1〔agriculture〕
a person whose job is to plough fields
The ploughman guided the horses across the wet field.
쟁기꾼은 젖은 밭을 가로질러 말들을 이끌었다.
A skilled ploughman can turn heavy soil into neat furrows.
숙련된 쟁기꾼은 무거운 흙을 가지런한 고랑으로 갈 수 있다.
유의어plowman, farm worker, farmer
뉘앙스 · 쓰임
farmer는 농부 전반을 뜻하는 넓은 말이고, farm worker는 농장에서 일하는 노동자를 뜻합니다. ploughman은 그중에서도 특히 ‘밭을 가는 일’을 하는 사람에 초점이 있습니다. 미국식 철자는 보통 plowman입니다.
ploughman은 영국식 철자이며, 미국 영어에서는 보통 plowman이라고 씁니다. ‘ploughman’s lunch’는 영국식 간단한 식사 이름으로, 여기서 ploughman은 소유격 형태로 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- plowman
- 미국식 철자이며 의미는 거의 같습니다.
- farm worker
- 농장 노동자 전반을 뜻하며, 반드시 쟁기질을 한다는 뜻은 아닙니다.
- farmer
- 농장을 운영하거나 농사를 짓는 사람을 넓게 가리킵니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a skilled ploughman숙련된 쟁기꾼
- a village ploughman마을의 쟁기꾼
possessive+noun
- the ploughman's horses쟁기꾼의 말들
- a ploughman's lunch플라우맨스 런치; 빵, 치즈, 피클 등을 곁들인 영국식 간단한 식사
어원 · 암기 팁
[Old English]plough는 ‘쟁기’를 뜻하는 말에서 왔고, man은 고대 영어 mann ‘사람’에서 온 말입니다. 두 요소가 결합해 ‘쟁기를 다루는 사람’이라는 뜻이 되었습니다.
plough(쟁기질하다, 쟁기) + man(사람)
💡 plough는 ‘밭을 갈다’, man은 ‘사람’이므로 ploughman은 ‘밭을 가는 사람’으로 기억하면 됩니다.