LC·Dict

Poke about

구동사B2informal
US/poʊk əˈbaʊt/UK/pəʊk əˈbaʊt/가끔 쓰임

이것저것 들춰 보며 찾거나 살펴보다

phrasal verb구동사

  1. 1

    뒤지다, 뒤적거리다물건들 사이를 이리저리 뒤지며 무언가를 찾다B2

    to search for something by moving things around or looking among them

    • She was poking about in the drawer looking for a spare key.

      그녀는 여분의 열쇠를 찾으려고 서랍 안을 뒤지고 있었다.

    • I spent half an hour poking about among the old boxes in the attic.

      나는 다락방의 낡은 상자들 사이를 뒤지며 30분을 보냈다.

  2. 2

    기웃거리다, 살펴보다호기심을 가지고 여기저기 살펴보거나 기웃거리다B2

    to look around a place or examine things, often casually or out of curiosity

    • We poked about in the little antique shop for a while.

      우리는 그 작은 골동품 가게 안을 한동안 이리저리 둘러보았다.

    • He doesn't like people poking about in his office.

      그는 사람들이 자기 사무실을 기웃거리며 살펴보는 것을 좋아하지 않는다.

뉘앙스 · 쓰임

“search”는 일반적인 ‘찾다’이고 격식에도 쓸 수 있지만, “poke about”는 더 구어적이며 물건을 들춰 보거나 여기저기 기웃거리는 느낌이 강합니다. “rummage around”는 더 어질러 가며 뒤지는 느낌이고, “nose around”는 남의 일에 참견하거나 몰래 캐묻는 부정적인 뉘앙스가 더 큽니다.

주로 ‘poke about in/among/through + 장소·물건’ 구조로 쓰입니다. 예: poke about in a drawer, poke about among old papers. 사람의 사적인 공간이나 물건을 살펴볼 때는 무례하거나 참견하는 느낌을 줄 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

rummage around
더 어질러 가며 깊이 뒤지는 느낌이 강합니다.
search
가장 일반적인 표현으로, ‘뒤적거리다’라는 구체적 행동감은 덜합니다.
look around
더 중립적이며 단순히 둘러본다는 뜻입니다.
nose around
남의 일이나 사적인 공간을 캐묻는다는 부정적인 느낌이 더 강합니다.

반의어

leave alone
건드리거나 뒤지지 않고 그대로 두는 것을 뜻합니다.
mind one's own business
남의 일에 기웃거리지 않고 자기 일에만 신경 쓴다는 뜻입니다.