porte-co·chère
C2technical건물 입구에 차가 들어오거나 정차할 수 있게 만든 지붕 있는 현관 구조물 또는 마차 통로
noun명사
- 1
차량용 지붕 현관, 승하차용 차양 — 건물 입구에서 차량이 지붕 아래로 들어와 승객을 내려 주거나 태울 수 있게 만든 덮개가 있는 현관 구조물C2〔architecture〕
a covered entrance structure at a building where vehicles can stop so passengers can get in or out under shelter
The hotel car stopped under the porte-cochère during the rain.
비가 오는 동안 호텔 차량은 차량용 현관 지붕 아래에 멈췄다.
Guests entered the mansion through a broad porte-cochère.
손님들은 넓은 차량 승하차용 현관을 통해 저택으로 들어갔다.
- 2
마차 출입문, 아치형 통로 — 마차나 차량이 거리에서 건물 안뜰로 들어갈 수 있도록 만든 문, 아치형 입구, 또는 통로C2〔architecture〕
a gateway or arched passage through which carriages or vehicles can enter a courtyard from the street
The old townhouse still has its original porte-cochère to the courtyard.
그 오래된 도시 주택에는 안뜰로 이어지는 원래의 마차 출입구가 아직 남아 있다.
A narrow porte-cochère led from the street into the stable yard.
좁은 마차 통로가 거리에서 마구간 마당으로 이어졌다.
뉘앙스 · 쓰임
canopy는 일반적으로 ‘덮개, 차양’을 넓게 뜻하지만, porte-cochère는 차량이 지나가거나 정차하도록 건물 입구에 만든 구조물이라는 점이 핵심입니다. driveway는 ‘차도, 진입로’ 자체를 말하고, portico는 기둥이 있는 현관 구조를 뜻할 수 있지만 반드시 차량용은 아닙니다.
프랑스어에서 온 건축 용어로, 영어에서는 accent를 붙여 porte-cochère라고 쓰기도 하고, porte-cochere 또는 porte cochere라고도 씁니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘차량용 현관 지붕’, ‘차량 승하차용 현관’, ‘마차 출입구’처럼 풀어 번역하는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- covered entrance
- 더 일반적이고 설명적인 표현으로, 건축 전문 용어의 느낌은 약하다.
- canopy
- 덮개나 차양을 넓게 뜻하며, 차량 통행이나 승하차 기능을 반드시 포함하지는 않는다.
- carriage entrance
- 의미를 직접 설명하는 표현으로, 역사적 건축 맥락에서 이해하기 쉽다.
- gateway
- 문이나 출입구를 넓게 뜻하며, 마차나 차량용이라는 뜻은 약하다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- covered porte-cochère지붕이 있는 차량용 현관
noun+noun
- hotel porte-cochère호텔 차량 승하차용 현관
- entrance porte-cochère입구의 차량용 현관 구조물
verb+prep+noun
- drive through the porte-cochère차량용 현관을 지나가다
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 porte cochère에서 온 말로, 문자 그대로는 ‘마차용 문’이라는 뜻이다. porte는 ‘문’, cochère는 ‘마차의, 마차와 관련된’이라는 뜻이다.
porte ‘문’ + cochère ‘마차용의’
💡 coach와 cochère를 연결해 ‘코치/마차가 들어가는 문’이라고 기억하면 쉽다.
최초 사용 시기: circa 1698