port·man·teau
C1technical두 단어를 합쳐 만든 혼성어; 구식으로는 큰 여행 가방
noun명사
- 1
혼성어 — 두 단어의 일부와 의미를 합쳐 만든 단어; 혼성어C1〔linguistics〕
a word made by combining parts of two other words and their meanings
Brunch is a portmanteau of breakfast and lunch.
brunch는 breakfast와 lunch가 합쳐진 혼성어이다.
The brand name is a clever portmanteau of two simple words.
그 브랜드명은 두 개의 쉬운 단어를 영리하게 합친 혼성어이다.
유의어blend, blend word
- 2
큰 여행 가방, 트렁크 — 옷을 넣어 들고 다니던 큰 여행 가방; 트렁크C2〔general〕
an old-fashioned large travelling bag for clothes, often opening into two parts
He packed his shirts into an old leather portmanteau.
그는 셔츠들을 낡은 가죽 여행 가방에 넣었다.
A heavy portmanteau stood beside the hotel door.
무거운 큰 여행 가방 하나가 호텔 문 옆에 놓여 있었다.
adjective형용사
- 1
혼합형의, 다목적의 — 여러 주제, 기능, 성격을 하나로 묶은C2〔general〕
combining several different subjects, functions, or qualities into one thing
The government introduced a portmanteau bill covering transport, housing, and energy.
정부는 교통, 주거, 에너지를 포괄하는 종합 법안을 제출했다.
The report used a portmanteau category for several small industries.
그 보고서는 여러 소규모 산업을 하나로 묶은 포괄 범주를 사용했다.
뉘앙스 · 쓰임
blend 또는 blend word가 portmanteau보다 더 쉽고 설명적인 표현입니다. compound는 blackbird처럼 완전한 단어들이 붙은 ‘합성어’를 넓게 말할 수 있지만, portmanteau는 보통 단어의 일부가 섞여 새 의미가 되는 경우를 가리킵니다. suitcase는 현대적인 일반어이고, 가방 의미의 portmanteau는 매우 구식입니다.
혼성어 의미는 언어, 광고, 신조어 설명에서 자주 쓰이며 비교적 전문적인 느낌이 있습니다. 일상에서 여행 가방을 말할 때 portmanteau라고 하면 낡은 문학적 표현처럼 들리므로 suitcase, bag, luggage를 쓰는 것이 자연스럽습니다. 복수형은 portmanteaus가 일반적이고, 프랑스어식 portmanteaux도 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- blend
- 가장 가까운 동의어로, 더 쉽고 일반적인 표현입니다.
- blend word
- 의미가 더 직접적이며 학습자에게 이해하기 쉽습니다.
- suitcase
- 현대 영어에서 가장 일반적인 표현입니다.
- travelling bag
- 여행용 가방이라는 뜻을 설명적으로 나타냅니다.
- composite
- 여러 부분으로 이루어졌다는 점을 더 일반적으로 나타냅니다.
- catch-all
- 여러 것을 한데 넣는다는 느낌이 강하며 더 비격식적일 수 있습니다.
반의어
- single-purpose
- 하나의 목적이나 기능만을 가진다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a portmanteau word혼성어
- a clever portmanteau영리하게 만든 혼성어
- portmanteau legislation여러 내용을 묶은 포괄 법안
- an old leather portmanteau낡은 가죽 여행 가방
noun+prep
- a portmanteau of A and BA와 B의 혼성어
verb+noun
- coin a portmanteau혼성어를 만들다
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 portemanteau에서 왔으며, 원래는 ‘외투를 나르는 것’, 즉 옷가방이라는 뜻이었습니다. Lewis Carroll이 단어의 의미가 ‘가방처럼’ 하나 안에 함께 들어 있다는 비유로 portmanteau word라는 표현을 널리 알렸습니다.
프랑스어 porter ‘나르다’ + manteau ‘망토, 외투’
💡 여행 가방 하나에 여러 물건을 넣듯이, portmanteau word는 두 단어의 소리와 의미를 한 단어 안에 넣는다고 기억하세요.