po·seur
C1formal실제보다 더 세련되거나 아는 척하는 가식적인 사람
noun명사
- 1
허세꾼, 젠체하는 사람 — 실제로는 그렇지 않으면서 더 세련되거나 지식이 많거나 특정 집단에 속한 것처럼 행동하는 사람C1〔general〕
a person who behaves as if they are sophisticated, knowledgeable, artistic, or part of a particular group in order to impress others
She called him a poseur because he quoted books he had never read.
그녀는 그가 읽어 본 적도 없는 책을 인용한다며 그를 가식적인 사람이라고 했다.
The band hated being surrounded by poseurs who cared only about looking cool.
그 밴드는 멋있어 보이는 것에만 관심 있는 허세꾼들에게 둘러싸이는 것을 싫어했다.
뉘앙스 · 쓰임
poser와 의미가 매우 비슷하지만, poseur는 더 프랑스어식이고 격식 있거나 문어적인 느낌이 강합니다. fake나 phony는 더 넓게 ‘가짜인 사람’을 뜻하고, poseur는 특히 세련됨·교양·취향·소속감을 꾸며 내는 사람을 비판할 때 자주 씁니다.
상대에게 직접 쓰면 모욕적으로 들릴 수 있습니다. 예술, 패션, 음악, 지식인 문화, 하위문화 집단 등에서 ‘진짜가 아니라 흉내만 내는 사람’이라는 뜻으로 쓰이는 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- poser
- 의미는 비슷하지만 더 일상적이고 덜 격식 있는 말입니다.
- pretender
- 자격이나 정체성을 거짓으로 주장하는 사람이라는 뜻이 더 넓습니다.
- phony
- 특히 미국 영어에서 쓰이며, 진실하지 않거나 가짜라는 느낌이 더 직접적입니다.
반의어
- genuine person
- 꾸미거나 흉내 내지 않고 진실한 사람을 뜻합니다.
- authentic person
- 자기 모습이나 정체성이 진짜라는 점을 강조합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a pretentious poseur허세 가득한 가식적인 사람
- an artistic poseur예술가인 척하는 가식적인 사람
verb+noun
- dismiss someone as a poseur누군가를 가식적인 사람으로 치부하다
noun+prep+noun
- a bunch of poseurs허세꾼 무리
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 poseur에서 온 말로, 원래는 ‘자세를 취하는 사람, 꾸미는 사람’이라는 뜻과 관련됩니다. 영어에서는 19세기부터 남에게 특정한 인상을 주려고 가식적으로 행동하는 사람이라는 뜻으로 쓰였습니다.
poseur는 영어에서 더 작은 생산적 형태소로 나누기 어렵지만, 프랑스어 poser ‘놓다, 자세를 취하다’와 관련됩니다.
💡 poseur는 pose ‘자세를 취하다’와 연결해 ‘남에게 보이려고 포즈를 취하는 사람’으로 기억하면 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1869