LC·Dict

post·ap·os·tol·ic

C2technical
/ˌpoʊstˌæpəˈstɑːlɪk//ˌpəʊstˌæpəˈstɒlɪk/드물게 쓰임

사도 시대 이후의, 초대 교회 후기의

adjective형용사

  1. 1

    사도 시대 이후의, 후사도 시대의기독교 사도들의 시대 이후의; 특히 초대 교회의 후기 발전, 문헌, 교리, 제도와 관련된C2religion

    existing in, belonging to, or relating to the period after the age of the Christian apostles

    • Postapostolic writers tried to preserve traditions received from the apostles.

      사도 시대 이후의 저자들은 사도들에게서 받은 전통을 보존하려고 했다.

    • The letter reflects concerns typical of postapostolic Christianity.

      그 서신은 사도 시대 이후 기독교에서 전형적으로 나타나는 관심사를 반영한다.

뉘앙스 · 쓰임

apostolic은 ‘사도의’ 또는 ‘사도 시대의’를 뜻하고, postapostolic은 그 사도 시대가 끝난 뒤를 뜻합니다. patristic은 보통 ‘교부들의’ 또는 ‘교부 시대의’라는 뜻으로, postapostolic과 일부 겹치지만 교부와 그 저작에 더 초점이 있습니다. early Christian은 더 넓고 일반적인 표현입니다.

학술적·신학적 맥락에서 쓰이는 전문어이며, 일상 영어에서는 거의 쓰이지 않습니다. 실제 출판물에서는 postapostolic보다 post-apostolic처럼 하이픈을 넣은 형태가 자주 보입니다. 특정 시대 구분은 학자나 교파에 따라 조금 다를 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

post-apostolic
같은 뜻의 하이픈 표기이며, 실제 사용에서는 더 흔하다.
patristic
교부와 교부 문헌에 초점을 두며, 시대 범위가 문맥에 따라 더 넓거나 다를 수 있다.
early Christian
초기 기독교 전반을 가리키는 더 일반적이고 덜 전문적인 표현이다.

반의어

apostolic
사도와 직접 관련되거나 사도 시대에 속한다는 뜻이다.
preapostolic
사도 시대 이전을 뜻하지만, 매우 드물게 쓰이는 전문적 표현이다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • postapostolic period사도 시대 이후의 시기
  • postapostolic church사도 시대 이후의 교회
  • postapostolic Christianity사도 시대 이후의 기독교
  • postapostolic writings사도 시대 이후의 문헌
  • postapostolic era사도 시대 이후의 시대

어원 · 암기 팁

[English]영어 접두사 post- ‘이후의’와 apostolic ‘사도의, 사도 시대의’가 결합한 말입니다. apostolic은 그리스어 apostolos ‘보냄을 받은 사람, 사도’에서 라틴어를 거쳐 영어에 들어왔습니다.

post- ‘이후’ + apostolic ‘사도의’

💡 post는 ‘뒤, 이후’를 뜻하므로 postapostolic은 ‘apostolic period, 즉 사도 시대 뒤’라고 기억하면 됩니다.