LC·Dict

pot·bel·lied

C1
US/ˈpɑːtˌbelid/UK/ˈpɒtˌbelid/드물게 쓰임

배나 가운데 부분이 둥글게 불룩 나온

adjective형용사

  1. 1

    배가 불룩한, 배불뚝이의, 가운데가 불룩한사람·동물의 배나 물건의 가운데 부분이 둥글고 불룩하게 튀어나온C1general

    having a large, round belly or a rounded, bulging middle

    • A potbellied man leaned against the bar.

      배가 불룩 나온 남자가 술집 바에 기대어 있었다.

    • The old potbellied stove warmed the cabin.

      오래된 둥근 난로가 오두막을 따뜻하게 했다.

뉘앙스 · 쓰임

big-bellied는 비교적 직설적인 표현이고, paunchy는 특히 중년 남성처럼 배가 나온 느낌을 말할 때 자주 쓰입니다. potbellied는 배가 항아리처럼 둥글게 튀어나온 모습을 더 시각적으로 나타내며, 사람에게 쓰면 놀리거나 낮춰 보는 뉘앙스가 생길 수 있습니다.

사람의 체형을 묘사할 때는 조심해서 써야 합니다. 직접 상대에게 말하면 모욕적으로 들릴 수 있으므로, 중립적으로 말하려면 “has a large stomach”처럼 완화된 표현이 더 안전합니다. 하이픈을 넣어 pot-bellied라고도 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

paunchy
특히 사람의 배가 나온 모습을 말하며, 약간 부정적이거나 놀리는 느낌이 있다.
big-bellied
의미가 더 직설적이고 설명적이며, potbellied보다 덜 비유적이다.

반의어

flat-stomached
배가 나오지 않고 평평한 상태를 나타낸다.
slim
몸 전체가 날씬하다는 뜻으로, 배 모양에만 초점을 두지는 않는다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a potbellied man배가 불룩 나온 남자
  • a potbellied pig배가 둥글게 나온 돼지
  • a potbellied stove가운데가 둥근 난로

어원 · 암기 팁

[English]영어 potbelly에서 온 말로, pot은 ‘냄비, 항아리’, belly는 ‘배’를 뜻합니다. 항아리처럼 둥글게 나온 배라는 이미지에서 의미가 발전했습니다.

pot ‘냄비, 항아리’ + belly ‘배’ + -ed ‘~을 가진’

💡 pot을 둥근 냄비나 항아리로 떠올리면, potbellied는 ‘냄비처럼 둥근 배를 가진’이라는 뜻으로 기억하기 쉽습니다.