Practice makes perfect
숙어B1꾸준히 연습하면 실력이 완벽에 가까워진다는 뜻
phrase
- 1
연습이 완벽을 만든다 — 어떤 일을 반복해서 연습하면 결국 잘하게 된다는 뜻B1
used to say that repeated practice helps someone become very good at something
Don't worry if your pronunciation isn't perfect yet; practice makes perfect.
아직 발음이 완벽하지 않아도 걱정하지 마. 연습하면 잘하게 돼.
She plays the piano for an hour every day because she believes practice makes perfect.
그녀는 연습이 실력을 만든다고 믿기 때문에 매일 한 시간씩 피아노를 친다.
뉘앙스 · 쓰임
“Keep practicing”은 단순한 명령이나 조언에 가깝고, “practice makes perfect”는 속담처럼 일반적인 진리를 말하는 느낌입니다. “Repetition is the mother of learning”은 더 격식 있거나 교훈적인 느낌이 강하고, “use it or lose it”은 연습하지 않으면 능력을 잃는다는 부정적 측면을 강조합니다.
격려 표현으로 널리 쓰이지만, 상대가 이미 많이 노력했거나 실패로 힘들어하는 상황에서는 가볍게 들릴 수 있으므로 말투에 주의하세요. 또한 영국식 철자는 동사일 때 practise, 명사일 때 practice이지만, 이 속담은 관용적으로 “Practice makes perfect”라고 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- repetition is the mother of learning
- 반복 학습의 중요성을 더 교훈적이고 격식 있게 표현함
- keep at it
- 포기하지 말고 계속하라는 직접적인 격려 표현으로, 속담 느낌은 약함
- use it or lose it
- 연습하면 향상된다는 의미보다, 쓰지 않으면 능력이 줄어든다는 점을 강조함
반의어
- you either have it or you don't
- 연습보다 타고난 재능이 중요하다는 뉘앙스로 반대되는 생각을 나타냄
- old habits die hard
- 반복 연습으로 좋아진다는 의미가 아니라, 오래된 습관은 고치기 어렵다는 점을 강조함
어원 · 암기 팁
[English]영어권에서 오래전부터 쓰인 속담으로, 반복 연습이 숙련을 낳는다는 교육적·실용적 가치관을 반영합니다. 비슷한 생각은 여러 문화권의 격언에도 나타나며, 현대 영어에서는 학습자나 초보자를 격려할 때 매우 흔히 사용됩니다.
💡 practice는 ‘연습’, makes는 ‘만든다’, perfect는 ‘완벽한’이므로 ‘연습이 완벽을 만든다’라고 그대로 기억하면 쉽습니다.