LC·Dict

pre·fec·ture

C1
US/ˈpriː.fek.tʃɚ/UK/ˈpriː.fek.tʃər/가끔 쓰임

일본 등 일부 국가의 행정구역인 현·도, 또는 장관·현 지사의 관청

noun명사

  1. 1

    현, 도도부현일본 등 일부 국가에서 쓰이는 지방 행정구역B2government

    an administrative district in certain countries, especially Japan

    • Kyoto Prefecture is famous for temples and green tea.

      교토부는 사찰과 녹차로 유명하다.

    • Japan has forty-seven prefectures.

      일본에는 47개의 도도부현이 있다.

  2. 2

    지사 관청, 행정 본부prefect의 사무실, 관청, 또는 행정 본부C1government

    the office, building, or administrative headquarters of a prefect

    • You must apply for the permit at the prefecture.

      그 허가증은 현청에서 신청해야 한다.

    • The prefecture announced new flood warnings this morning.

      그 지방행정청은 오늘 아침 새로운 홍수 경보를 발표했다.

뉘앙스 · 쓰임

province, state, county보다 특정 국가의 제도와 더 강하게 연결된 말입니다. 일본의 ‘현’은 보통 prefecture로 번역하지만, Tokyo, Osaka, Kyoto, Hokkaido처럼 공식 명칭이 도·부·도인 곳도 영어로는 모두 prefecture 범주에 넣습니다. 프랑스의 département는 행정구역이고, préfecture는 주로 그 행정청이나 소재지를 뜻하므로 혼동하지 않는 것이 좋습니다.

정부, 지리, 뉴스, 여행 안내에서 주로 쓰이는 다소 전문적인 행정 용어입니다. 한국어로 일본 행정구역을 말할 때는 문맥에 따라 ‘현’으로 자연스럽게 옮기지만, 전체 제도를 말할 때는 ‘도도부현’ 또는 ‘광역자치단체’라고 설명할 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

province
더 일반적인 말로, 국가마다 행정적 의미가 다르며 prefecture와 항상 대응되지는 않습니다.
administrative district
더 넓고 설명적인 표현으로, 특정 국가의 제도명이라는 느낌은 약합니다.
region
지리적·행정적 지역을 넓게 가리키며, 공식 행정 단위가 아닐 수도 있습니다.
prefect's office
의미가 더 직접적이고 설명적입니다.
administrative office
더 넓은 표현으로, prefect가 있는 기관이라는 뜻은 포함하지 않을 수 있습니다.
government office
일반적인 정부 기관을 가리키며, 지방 행정청이라는 구체성은 약합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a Japanese prefecture일본의 현·부·도

proper noun+noun

  • Kyoto Prefecture교토부

prep+noun

  • in the prefecture그 현에서, 그 행정구역 안에서

noun+noun

  • the prefecture office현청, 지방행정청

noun+adj+noun

  • a prefecture-level city지급시, 현급 도시

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 praefectura에서 왔으며, ‘앞에 세워진 사람, 책임자로 임명된 사람’을 뜻하는 praefectus와 관련이 있습니다. 이후 프랑스어 préfecture를 거쳐 영어에 들어왔습니다.

prefect(장관·책임자) + -ure(명사형 접미사)

💡 prefect는 ‘책임자’이고, prefecture는 그 책임자가 다스리는 ‘구역’이나 일하는 ‘관청’이라고 연결해 기억하면 쉽습니다.