prov·ince
B1주·도·성 등 국가의 하위 행정 구역; 지방; 분야
noun명사
- 1
- 2
지방 — 수도나 주요 대도시를 제외한 지방B2〔general〕
the parts of a country that are away from the capital or largest cities
She left London and moved to the provinces.
그녀는 런던을 떠나 지방으로 이사했다.
New theaters are opening in the provinces.
지방에 새 극장들이 문을 열고 있다.
- 3
소관, 분야, 영역 — 어떤 사람이나 기관의 책임 영역, 전문 분야, 활동 범위C1〔general〕
an area of knowledge, responsibility, or activity that belongs to a person or organization
Hiring new staff is the manager's province.
새 직원을 채용하는 것은 관리자의 소관이다.
These questions fall within the province of science.
이 질문들은 과학의 영역에 속한다.
- 4
뉘앙스 · 쓰임
state는 미국·호주 등 연방 국가의 ‘주’를 가리킬 때 자주 쓰이고, province는 캐나다·중국 등 특정 국가의 행정 구역명으로 많이 쓰입니다. region은 법적 행정 단위가 아닐 수도 있는 더 넓고 일반적인 ‘지역’이고, district나 county는 보통 더 작은 구역입니다. ‘the provinces’는 중심 도시의 관점에서 본 ‘지방’이라는 뉘앙스가 있어 문맥에 따라 약간 하향적으로 들릴 수 있습니다.
한국어 번역은 나라별 제도에 맞춰 달라집니다. Canada의 province는 보통 ‘주’, China의 province는 ‘성’, Korea의 province는 ‘도’로 옮기는 경우가 많습니다. 격식 있는 표현인 ‘the province of’는 ‘~의 영역/소관’이라는 뜻이며 일상 대화보다는 글이나 공식적인 문맥에서 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- state
- 연방 국가의 구성 단위인 ‘주’를 가리킬 때 흔히 쓰이며, 나라별 공식 명칭에 따라 province와 구별된다.
- region
- 행정 단위일 수도 있지만, 더 일반적으로 ‘지역’을 뜻한다.
- territory
- 지배를 받는 땅을 넓게 가리키며, 로마식 행정 단위라는 뉘앙스는 약하다.
- the regions
- 중심 도시 밖의 여러 지역을 비교적 중립적으로 가리킨다.
- the countryside
- 도시가 아닌 시골 지역을 더 강하게 떠올리게 한다.
- domain
- 전문 지식이나 권한의 영역을 가리키며 province보다 더 일반적이고 현대적이다.
- sphere
- 활동·영향·관심의 범위를 격식 있게 말할 때 쓴다.
- remit
- 특히 영국 영어에서 공식적으로 맡은 책임 범위를 뜻한다.
- colony
- 본국이 지배하거나 정착시킨 식민지를 뜻하며, province와 역사적·법적 성격이 다를 수 있다.
반의어
- the capital
- 수도라는 뜻으로, ‘the provinces’와 대비될 때 중심 도시를 가리킨다.
- metropolis
- 큰 중심 도시를 뜻하는 비교적 격식 있는 말이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a Canadian province캐나다의 주
- a Chinese province중국의 성
- the provincial capital주도; 성도; 도청 소재지
- a Roman province로마의 속주
- a northern province북부의 주/도/성
noun+prep+noun
- the province of Ontario온타리오주
prep+noun
- in the provinces지방에서
prep+noun+prep+noun
- within the province of law법의 영역 안에서
어원 · 암기 팁
[Latin via Old French]라틴어 provincia가 고대 프랑스어 province를 거쳐 영어에 들어온 말입니다. 원래는 로마가 통치하던 영토나 행정 구역을 가리키는 말이었습니다.
현대 영어에서는 더 작은 생산적 형태소로 나누어 쓰지 않는 단어입니다.
💡 province를 ‘한 나라 안에 있는 큰 지역 단위’로 기억하고, 나라에 따라 한국어로 ‘주·도·성’이 달라진다고 연결해 두면 좋습니다.