prel·ate
C2technical주교·대주교 등 기독교의 고위 성직자
noun명사
- 1
고위 성직자 — 기독교에서 주교, 대주교, 수도원장 등 높은 지위와 권위를 가진 성직자C2〔religion〕
a high-ranking member of the Christian clergy, especially a bishop, archbishop, or similar church dignitary
The prelate called for peace during the Christmas service.
그 고위 성직자는 성탄 예배 중 평화를 호소했다.
Several prelates attended the opening session of the synod.
여러 고위 성직자들이 그 교회 회의의 개회식에 참석했다.
뉘앙스 · 쓰임
bishop는 보통 ‘주교’라는 특정 직위를 뜻하지만, prelate는 주교뿐 아니라 대주교나 수도원장 등 다양한 고위 성직자를 포괄할 수 있습니다. cleric나 clergyman보다 지위가 높다는 느낌이 강하고, everyday English에서는 다소 격식 있고 전문적인 말입니다.
기독교 교회 조직을 말할 때 쓰는 용어이며, 일반적인 ‘목사’나 ‘성직자’를 뜻하는 말로는 너무 격식 있고 범위가 좁을 수 있습니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘고위 성직자’, ‘고위 교회 성직자’, 또는 구체적으로 ‘주교’라고 옮길 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- bishop
- 특정 교회 직위인 ‘주교’를 가리키며, prelate보다 의미가 좁을 수 있습니다.
- ecclesiastic
- 교회 성직자나 교회 관계자를 뜻하는 매우 격식 있는 말로, 반드시 고위직이라는 뜻은 아닐 수 있습니다.
- church dignitary
- 교회 내 높은 지위의 인물을 설명적으로 나타내는 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a senior prelate고위 성직자
- a Catholic prelate가톨릭 고위 성직자
- an Anglican prelate성공회 고위 성직자
noun+prep+noun
- a prelate of the Church교회의 고위 성직자
noun+verb+noun
- prelates attend a synod고위 성직자들이 교회 회의에 참석하다
어원 · 암기 팁
[Old French]중세 영어가 고대 프랑스어 prelat를 거쳐 받아들인 말로, 더 거슬러 올라가면 중세 라틴어 praelatus ‘윗자리에 놓인 사람, 높은 지위에 있는 사람’에서 왔습니다.
현대 영어에서는 prelate 자체가 하나의 어휘로 쓰이며, 보통 생산적인 접두사와 어근으로 나누어 분석하지 않습니다.
💡 prelate의 pre-를 ‘앞, 위’의 느낌으로 떠올리면 교회 조직에서 ‘위에 있는’ 고위 성직자라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: 13th century