pre·na·tal
B2technical출생 전의, 산전의
adjective형용사
- 1
출생 전의, 태아기의, 산전의 — 아기가 태어나기 전의 시기, 특히 임신 기간과 관련된B2〔medical〕
relating to the period before a baby is born, especially during pregnancy
Regular prenatal care can help protect both mother and baby.
정기적인 산전 관리는 산모와 아기 모두를 보호하는 데 도움이 된다.
The doctor recommended a prenatal test in the second trimester.
의사는 임신 중기에 산전 검사를 권했다.
뉘앙스 · 쓰임
prenatal은 ‘출생 전의’라는 중립적·의학적인 표현입니다. antenatal도 거의 같은 뜻이지만 영국식 영어와 의료 문맥에서 더 자주 보일 수 있습니다. postnatal은 ‘출생 후의’라는 반대 방향의 의미이고, neonatal은 ‘신생아기의’라는 뜻으로 출생 직후의 아기와 관련됩니다.
병원, 임신·출산 안내문, 보건 자료에서 매우 흔합니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘산전’, ‘태아’, ‘출생 전’으로 자연스럽게 옮깁니다. 예를 들어 prenatal care는 ‘산전 관리/산전 진료’, prenatal test는 ‘산전 검사’가 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- antenatal
- 거의 같은 뜻이며, 특히 영국식 영어와 의료 문맥에서 자주 쓰인다.
반의어
- postnatal
- 출생 후의 시기와 관련된다는 뜻이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- prenatal care산전 관리, 산전 진료
- prenatal test산전 검사
- prenatal screening산전 선별 검사
- prenatal diagnosis산전 진단
- prenatal development태아 발달, 출생 전 발달
- prenatal vitamins임신부용 비타민, 산전 비타민
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 prae- ‘전에’와 natalis ‘출생의’에서 온 말로, 문자 그대로는 ‘출생 전의’라는 뜻입니다.
pre- ‘전에’ + natal ‘출생과 관련된’
💡 pre-는 ‘이전’을 뜻하고 natal은 ‘birth(출생)’와 관련된 말이므로, prenatal은 ‘birth before’, 즉 ‘태어나기 전의’로 기억할 수 있습니다.