LC·Dict

pre·text

C1formal
/ˈpriːtekst/가끔 쓰임

진짜 이유를 숨기기 위해 내세우는 핑계나 구실

noun명사

  1. 1

    구실, 핑계, 명목진짜 이유나 목적을 숨기기 위해 내세우는 거짓 또는 표면상의 이유; 핑계, 구실, 명목C1general

    a reason that is given in order to hide the real reason for doing something

    • He left the meeting early on the pretext of feeling ill.

      그는 몸이 안 좋다는 핑계로 회의에서 일찍 나갔다.

    • The incident was used as a pretext for stricter security measures.

      그 사건은 더 엄격한 보안 조치를 위한 구실로 이용되었다.

뉘앙스 · 쓰임

reason은 중립적으로 ‘이유’를 뜻하지만, pretext는 진짜 이유가 아니라 숨기기 위한 ‘겉치레 이유’라는 부정적 뉘앙스가 강합니다. excuse도 ‘핑계’라는 뜻이지만 일상적인 상황에 더 넓게 쓰이고, pretext는 더 격식 있고 의도적인 은폐를 암시합니다. justification은 행동을 정당화하는 ‘정당한 근거’일 수 있지만, pretext는 대개 정당하지 않거나 진실하지 않은 명분입니다.

자주 쓰이는 표현은 on the pretext of doing something, under the pretext of something, as a pretext for something입니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘핑계’, ‘구실’, ‘명목’, ‘명분’으로 옮길 수 있습니다. 단순한 개인적 변명보다, 실제 목적을 감추는 공식적·전략적 이유를 말할 때 특히 잘 어울립니다.

유의어 뉘앙스 비교

excuse
더 일상적이며, 반드시 진짜 이유를 숨긴다는 뉘앙스가 pretext만큼 강하지 않을 수 있습니다.
pretence
영국식 철자이며, 어떤 상황이나 이유를 꾸며 내는 ‘가장’의 의미가 더 넓습니다.
ostensible reason
‘겉으로 드러난 이유’라는 뜻으로, pretext보다 덜 직접적으로 거짓임을 암시할 수 있습니다.

반의어

real reason
겉으로 내세운 이유가 아니라 실제 원인이나 동기를 뜻합니다.
true motive
행동 뒤에 있는 실제 의도나 동기를 강조합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

prep+noun+prep

  • on the pretext of doing something무엇을 한다는 핑계로
  • under the pretext of something무엇이라는 명목으로

verb+noun

  • use something as a pretext무엇을 구실로 이용하다

noun+prep+noun

  • a pretext for war전쟁을 위한 구실

adj+noun

  • a convenient pretext마침 좋은 핑계
  • a flimsy pretext빈약한 구실

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 praetextus에서 온 말로, 원래는 ‘앞에 짜 넣은 것’이라는 뜻에서 ‘겉으로 덮어씌운 이유, 구실’이라는 의미로 발전했습니다. 영어에는 프랑스어를 거쳐 들어온 것으로 여겨집니다.

pre-는 라틴어 계열에서 ‘앞에’를 뜻하는 요소이고, text는 라틴어 texere ‘짜다, 엮다’와 관련됩니다.

💡 pretext를 ‘앞(pre)에 덮어씌운 이야기(text)’라고 기억하면, 진짜 이유 앞에 내세우는 ‘핑계’라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.