a pretty penny
숙어B2informal상당히 많은 돈, 큰돈
phrase
- 1
큰돈, 거금 — 특히 어떤 것을 사거나 얻는 데 드는 상당히 많은 돈B2
a large amount of money, especially when paid for something expensive
That old house must have cost them a pretty penny to renovate.
그 오래된 집을 수리하는 데 그들에게 꽤 큰돈이 들었을 것이다.
Collectors are willing to pay a pretty penny for a first edition of the book.
수집가들은 그 책의 초판본에 상당한 돈을 지불할 의향이 있다.
뉘앙스 · 쓰임
“a fortune”이나 “an arm and a leg”처럼 비싸다는 뜻이지만, “a pretty penny”는 조금 더 부드럽고 구어적인 표현입니다. “an arm and a leg”는 지나치게 비싸서 부담스럽다는 느낌이 강하고, “a pretty penny”는 단순히 상당한 금액이 들었다는 의미로도 쓸 수 있습니다.
보통 관사 “a”와 함께 “a pretty penny”로 쓰며, “pretty”를 ‘예쁜’이라는 뜻으로 해석하면 안 됩니다. 격식 있는 보고서나 계약서보다는 일상 대화, 기사, 가벼운 글에서 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- a small fortune
- 큰돈이라는 뜻이 매우 비슷하며, 약간 더 과장된 느낌이 날 수 있습니다.
- an arm and a leg
- 너무 비싸서 부담스럽거나 터무니없다는 뉘앙스가 더 강합니다.
- a fortune
- 가장 일반적인 표현으로, 금액이 매우 크다는 점을 직접적으로 강조합니다.
반의어
- next to nothing
- 거의 돈이 들지 않는다는 뜻입니다.
- peanuts
- 아주 적은 돈이라는 뜻으로, 특히 기대보다 적거나 하찮다는 느낌이 있습니다.
- dirt cheap
- 물건이나 서비스가 매우 싸다는 뜻의 구어체 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]“penny”는 영국의 작은 화폐 단위이며, “pretty”는 여기서 ‘예쁜’이라기보다 오래된 용법의 ‘상당한, 꽤 큰’이라는 뜻에 가깝습니다. 따라서 전체적으로 ‘꽤 되는 돈’이라는 의미로 굳어진 표현입니다.
💡 ‘예쁜 동전’이 아니라 ‘꽤 많은 페니가 모인 돈’이라고 떠올리면 쉽습니다. “cost a pretty penny = 꽤 많은 돈이 들다”로 통째로 외우세요.