priv·i·ty
C2technical법률에서 당사자 사이의 법적으로 인정되는 관계; 드물게 비밀 공유나 공모
noun명사
- 1
법률상 관계, 당사자 관계 — 권리, 의무, 재산상 이익 등에 관해 법이 인정하는 당사자 사이의 직접적인 관계C2〔legal〕
a legally recognized relationship between parties in relation to a right, duty, or interest in property
The buyer was not in privity with the manufacturer under the original contract.
그 구매자는 원래 계약상 제조업체와 법적 당사자 관계에 있지 않았다.
Without privity, the tenant could not enforce that promise directly.
그런 법적 관계가 없었기 때문에 세입자는 그 약속을 직접 강제할 수 없었다.
- 2
계약당사자 관계 — 계약 당사자 사이의 법적 관계로, 보통 그 당사자만 계약상 권리를 주장하거나 의무를 부담할 수 있는 관계C2〔legal〕
the legal relationship between parties to the same contract, usually allowing only those parties to enforce its terms
Only parties in privity of contract can normally sue on the agreement.
보통 계약 당사자 관계에 있는 사람만 그 합의에 근거해 소송을 제기할 수 있다.
The subcontractor argued that privity of contract was missing.
그 하청업체는 계약상 당사자 관계가 없다고 주장했다.
- 3
비밀 공유, 은밀한 관여 — 비밀스러운 일에 대한 공유 지식, 동의, 또는 관여C2
shared private knowledge of, consent to, or involvement in a secret matter
The historian found no evidence of privity in the conspiracy.
그 역사학자는 그 음모에 대한 은밀한 관여의 증거를 찾지 못했다.
He denied any privity to the secret arrangement.
그는 그 비밀 합의에 대해 어떤 사전 지식이나 관여도 없었다고 부인했다.
뉘앙스 · 쓰임
“relationship”이나 “connection”은 일반적인 ‘관계’를 뜻하지만, “privity”는 법적으로 권리나 의무를 주장할 수 있는 특별한 관계를 가리킵니다. “privacy”와 철자가 비슷하지만 의미가 다르며, “privity”는 사생활이 아니라 법적 관계나 드문 경우 비밀스러운 공유 지식을 뜻합니다.
법률 문서, 판례, 계약 관련 글에서 쓰이는 전문어입니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘계약 당사자 관계’, ‘법적 이해관계’, ‘법률상 관계’ 등으로 옮기는 것이 자연스럽습니다. 일반 독자에게는 매우 딱딱하거나 전문적으로 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- legal relationship
- 더 설명적이고 일반적인 표현입니다.
- legal connection
- 전문성은 덜하지만 의미를 풀어 말할 때 쓸 수 있습니다.
- nexus
- 법률·학술 문맥에서 쓰이며 ‘연결고리’라는 뜻이 더 넓습니다.
- contractual relationship
- ‘계약 관계’라는 더 일반적이고 이해하기 쉬운 표현입니다.
- contractual privity
- 같은 법률 개념을 더 명시적으로 표현한 말입니다.
- complicity
- 나쁜 일에 함께 가담했다는 뉘앙스가 더 강합니다.
- secret knowledge
- 법률적·격식적 느낌 없이 의미를 풀어 쓴 표현입니다.
반의어
- lack of privity
- 법적으로 인정되는 직접 관계가 없음을 나타내는 표현입니다.
- non-party status
- 계약 당사자가 아닌 지위를 가리키며, 직접적인 반의어라기보다 관련된 법률 표현입니다.
- ignorance
- 그 사실을 알지 못함을 뜻합니다.
- noninvolvement
- 어떤 일에 관여하지 않음을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- privity of contract계약 당사자 관계
- privity of estate부동산 권리 관계; 부동산상 법적 관계
- lack of privity법적 당사자 관계의 부재
prep+noun+prep
- in privity with someone누군가와 법적 당사자 관계에 있는
adj+noun
- contractual privity계약상 당사자 관계
- vertical privity수직적 권리 관계
- horizontal privity수평적 권리 관계
어원 · 암기 팁
[Old French]중세 영어를 거쳐 들어온 말로, Old French의 ‘priveté’ 계열 및 Latin ‘privatus’(사적인, 개인의)와 관련됩니다. 원래 ‘사적인 상태’나 ‘비밀스러운 관계’의 뜻에서 법률상 특별한 관계의 의미로 발전했습니다.
현대 영어에서는 더 이상 productive한 접사로 쉽게 분석하지 않는 단일 명사입니다. ‘private’와 같은 라틴어 계열 어근과 관련됩니다.
💡 ‘private’와 관련된 말이라고 생각하면, 일반에게 공개된 관계가 아니라 특정 당사자들 사이의 특별하고 제한된 법적 관계라는 점을 떠올리기 쉽습니다.