LC·Dict

pro·lo·gos

C2technical
US/ˈprɑːləˌɡɑːs/UK/ˈprɒləˌɡɒs/드물게 쓰임

고대 그리스극의 도입부 또는 프롤로그

noun명사

  1. 1

    프롤로고스, 서막고대 그리스극, 특히 비극에서 합창단이 등장하기 전에 나오는 도입부C2classics

    the introductory part of an ancient Greek play, especially a tragedy, before the entrance of the chorus

    • In the prologos, a god explains the family curse.

      프롤로고스에서 한 신이 그 집안의 저주를 설명한다.

    • Scholars debate whether the prologos prepares the audience for the parodos.

      학자들은 프롤로고스가 관객을 파로도스에 대비시키는지 논의한다.

    유의어prologue, introduction

    반의어epilogue

뉘앙스 · 쓰임

prologue는 현대 영어에서 책·연극·영화의 ‘서문/프롤로그’를 넓게 가리키는 일반어입니다. prologos는 그리스어에서 온 학술적 용어로, 특히 고대 그리스극의 구조를 말할 때 쓰이며 더 전문적입니다.

일상 대화에서는 거의 쓰지 않으며, 보통 고전학, 문학 비평, 연극사 수업이나 논문에서 사용합니다. 일반 독자를 대상으로 할 때는 prologue라고 쓰는 것이 더 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

prologue
더 일반적인 말로, 시대나 장르에 관계없이 작품의 도입부를 가리킨다.
introduction
가장 넓고 일상적인 표현으로, 문학·연극뿐 아니라 글이나 발표의 시작 부분에도 쓰인다.

반의어

epilogue
작품의 끝에 덧붙는 마무리 부분을 가리킨다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • the prologos of a tragedy비극의 프롤로고스

adj+noun

  • a Greek prologos그리스극의 프롤로고스

verb+noun

  • deliver the prologos프롤로고스를 말하다

noun+prep+noun

  • the function of the prologos프롤로고스의 기능

어원 · 암기 팁

[Greek]그리스어 prologos에서 온 말로, pro-는 ‘앞에, 먼저’를, logos는 ‘말, 이야기, 설명’을 뜻합니다.

pro- ‘앞의’ + logos ‘말, 담화’

💡 prologue와 같은 뿌리입니다. ‘앞에서 하는 말’이라고 생각하면 고대극의 도입부라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.