LC·Dict

pro·ver·bi·al·ly

C1formal
US/prəˈvɝː.bi.ə.li/UK/prəˈvɜː.bi.ə.li/드물게 쓰임

속담에 나오는 것처럼; 잘 알려진 대로

adverb부사

  1. 1

    속담처럼, 격언처럼속담이나 격언에서 말하듯이; 속담처럼C1general

    in a way that refers to, is expressed by, or resembles a proverb

    • He learned, proverbially, that too many cooks spoil the broth.

      그는 속담처럼 사공이 많으면 배가 산으로 간다는 것을 배웠다.

    • The journey began, proverbially, with a single step.

      그 여정은 속담처럼 한 걸음에서 시작되었다.

  2. 2

    널리 알려진 대로, 유명하게널리 알려진 대로; 속담처럼 유명하게C1general

    in a way that is very widely known or commonly believed

    • The service at that café is proverbially slow.

      그 카페의 서비스는 느리기로 악명 높다.

    • Politicians are proverbially reluctant to admit mistakes.

      정치인들은 실수를 인정하기를 꺼리는 것으로 널리 알려져 있다.

뉘앙스 · 쓰임

as the saying goes는 실제 속담이나 격언을 소개할 때 더 자연스럽고 구어적입니다. proverbially는 더 격식 있고 문어적인 느낌이 있으며, 어떤 특징이 ‘속담처럼 유명하다’는 뜻으로도 쓰입니다. famously는 단순히 ‘유명하게’라는 뜻이고, proverbially는 널리 알려진 고정관념이나 통념의 뉘앙스가 더 강합니다.

proverbially는 비교적 격식 있는 단어이므로 일상 대화에서는 as the saying goes, everyone knows, famously 등을 쓰는 경우가 많습니다. 특히 proverbially slow, proverbially difficult처럼 형용사를 꾸며 ‘잘 알려질 만큼 ~한’이라는 뜻으로 자주 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

as the saying goes
실제 속담이나 격언을 소개할 때 더 자연스럽고 구어적이다.
proverb-like
부사가 아니라 형용사적 표현이며, 속담과 비슷한 성격을 묘사한다.
famously
널리 알려져 있다는 뜻이지만, 속담이나 통념 같은 느낌은 약하다.
notoriously
나쁜 점으로 유명하다는 부정적 뉘앙스가 더 강하다.
widely known
더 평이하고 설명적인 표현이다.

반의어

obscurely
잘 알려지지 않거나 이해하기 어렵게라는 뜻이다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adv+adjective

  • proverbially difficult어려운 것으로 잘 알려진
  • proverbially slow느리기로 유명한
  • proverbially true속담처럼 참인

adv+verb

  • proverbially speaking속담식으로 말하자면

어원 · 암기 팁

[Latin]proverbially는 형용사 proverbial에 부사형 접미사 -ly가 붙은 말입니다. proverbial은 ‘속담의, 속담처럼 널리 알려진’이라는 뜻이며, 그 바탕에는 라틴어 proverbium ‘속담’이 있습니다.

proverbial(속담의, 널리 알려진) + -ly(부사 접미사)

💡 proverb는 ‘속담’이고 -ly는 ‘~하게’이므로 proverbially는 ‘속담처럼, 널리 알려진 방식으로’라고 기억할 수 있습니다.