LC·Dict

pseu·do·preg·nan·cy

C2technical
US/ˌsuːdoʊˈpreɡnənsi/UK/ˌsjuːdəʊˈpreɡnənsi/드물게 쓰임

실제 임신이 아닌데 임신과 비슷한 증상이 나타나는 상태

noun명사

  1. 1

    상상임신, 가성임신실제 임신이 아닌데도 월경 중단, 복부 팽창, 유방 변화 등 임신과 비슷한 증상이 나타나는 상태C2medical

    a condition in which a person or animal shows signs of pregnancy although no actual pregnancy exists

    • The doctor explained that her symptoms were caused by pseudopregnancy, not a fetus.

      의사는 그녀의 증상이 태아가 아니라 상상임신으로 인한 것이라고 설명했다.

    • Pseudopregnancy can be emotionally distressing for patients who believe they are pregnant.

      상상임신은 자신이 임신했다고 믿는 환자에게 정서적으로 큰 고통을 줄 수 있다.

  2. 2

    가임신, 가성임신특히 개 등 동물에서 교미나 수정 없이 호르몬 변화로 인해 임신·출산·수유와 비슷한 행동이나 신체 변화가 나타나는 상태C2veterinary

    in animals, especially dogs, a hormone-related state in which pregnancy-like physical or behavioral signs occur without mating or conception

    • The dog developed pseudopregnancy and began nesting with her toys.

      그 개는 가짜 임신 상태가 되어 장난감을 모아 둥지를 만들기 시작했다.

    • Vets often see pseudopregnancy in female dogs after a heat cycle.

      수의사들은 암컷 개의 발정기 이후 가짜 임신을 자주 본다.

뉘앙스 · 쓰임

false pregnancy는 더 일반적이고 쉬운 표현이며, phantom pregnancy는 일상적·영국식 맥락에서도 자주 들린다. pseudocyesis는 주로 사람에게 쓰이며 심리적 믿음과 신체 증상이 함께 나타나는 임상적 상태를 가리키는 경우가 많다. pseudopregnancy는 사람보다 동물의 호르몬성 상태를 설명할 때 특히 자연스럽다.

전문적인 의학·수의학 용어이므로 일반 대화에서는 false pregnancy 또는 phantom pregnancy가 더 이해하기 쉽다. 사람에게 사용할 때는 민감한 주제일 수 있으므로 조심스럽고 중립적인 표현을 쓰는 것이 좋다.

유의어 뉘앙스 비교

false pregnancy
동물의 실제 임신이 아닌 상태를 쉽게 설명하는 일반 표현이다.
phantom pregnancy
반려동물 보호자에게 설명할 때 자주 쓰이는 덜 전문적인 표현이다.
pseudocyesis
주로 사람에게 쓰이는 더 엄밀한 임상 용어로, 임신에 대한 믿음과 신체 증상을 함께 가리키는 경우가 많다.

반의어

pregnancy
수정과 태아 발달이 실제로 일어나는 상태를 뜻한다.
true pregnancy
가짜 임신과 대비하여 실제 임신임을 강조하는 표현이다.
conception
임신 상태 전체가 아니라 수정이 이루어지는 순간이나 과정을 가리킨다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • experience pseudopregnancy가짜 임신을 경험하다
  • develop pseudopregnancy가짜 임신 상태가 되다
  • diagnose pseudopregnancy가짜 임신으로 진단하다

adj+noun

  • canine pseudopregnancy개에서 나타나는 가짜 임신

noun+prep+noun

  • signs of pseudopregnancy가짜 임신의 징후
  • pseudopregnancy in dogs개에게 나타나는 가짜 임신

어원 · 암기 팁

[Greek + English]Greek에서 온 pseudo-는 ‘가짜의, 거짓의’라는 뜻이고, pregnancy는 ‘임신’을 뜻한다. 따라서 pseudopregnancy는 문자 그대로 ‘가짜 임신’이라는 의미로 만들어진 말이다.

pseudo- ‘가짜의’ + pregnancy ‘임신’

💡 pseudo-가 ‘가짜’라는 뜻임을 기억하면, pseudopregnancy는 ‘가짜 임신’으로 쉽게 연결된다.