pseu·do·preg·nan·cy
C2technical실제 임신이 아닌데 임신과 비슷한 증상이 나타나는 상태
noun명사
- 1
상상임신, 가성임신 — 실제 임신이 아닌데도 월경 중단, 복부 팽창, 유방 변화 등 임신과 비슷한 증상이 나타나는 상태C2〔medical〕
a condition in which a person or animal shows signs of pregnancy although no actual pregnancy exists
The doctor explained that her symptoms were caused by pseudopregnancy, not a fetus.
의사는 그녀의 증상이 태아가 아니라 상상임신으로 인한 것이라고 설명했다.
Pseudopregnancy can be emotionally distressing for patients who believe they are pregnant.
상상임신은 자신이 임신했다고 믿는 환자에게 정서적으로 큰 고통을 줄 수 있다.
- 2
가임신, 가성임신 — 특히 개 등 동물에서 교미나 수정 없이 호르몬 변화로 인해 임신·출산·수유와 비슷한 행동이나 신체 변화가 나타나는 상태C2〔veterinary〕
in animals, especially dogs, a hormone-related state in which pregnancy-like physical or behavioral signs occur without mating or conception
The dog developed pseudopregnancy and began nesting with her toys.
그 개는 가짜 임신 상태가 되어 장난감을 모아 둥지를 만들기 시작했다.
Vets often see pseudopregnancy in female dogs after a heat cycle.
수의사들은 암컷 개의 발정기 이후 가짜 임신을 자주 본다.
뉘앙스 · 쓰임
false pregnancy는 더 일반적이고 쉬운 표현이며, phantom pregnancy는 일상적·영국식 맥락에서도 자주 들린다. pseudocyesis는 주로 사람에게 쓰이며 심리적 믿음과 신체 증상이 함께 나타나는 임상적 상태를 가리키는 경우가 많다. pseudopregnancy는 사람보다 동물의 호르몬성 상태를 설명할 때 특히 자연스럽다.
전문적인 의학·수의학 용어이므로 일반 대화에서는 false pregnancy 또는 phantom pregnancy가 더 이해하기 쉽다. 사람에게 사용할 때는 민감한 주제일 수 있으므로 조심스럽고 중립적인 표현을 쓰는 것이 좋다.
유의어 뉘앙스 비교
- false pregnancy
- 동물의 실제 임신이 아닌 상태를 쉽게 설명하는 일반 표현이다.
- phantom pregnancy
- 반려동물 보호자에게 설명할 때 자주 쓰이는 덜 전문적인 표현이다.
- pseudocyesis
- 주로 사람에게 쓰이는 더 엄밀한 임상 용어로, 임신에 대한 믿음과 신체 증상을 함께 가리키는 경우가 많다.
반의어
- pregnancy
- 수정과 태아 발달이 실제로 일어나는 상태를 뜻한다.
- true pregnancy
- 가짜 임신과 대비하여 실제 임신임을 강조하는 표현이다.
- conception
- 임신 상태 전체가 아니라 수정이 이루어지는 순간이나 과정을 가리킨다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- experience pseudopregnancy가짜 임신을 경험하다
- develop pseudopregnancy가짜 임신 상태가 되다
- diagnose pseudopregnancy가짜 임신으로 진단하다
adj+noun
- canine pseudopregnancy개에서 나타나는 가짜 임신
noun+prep+noun
- signs of pseudopregnancy가짜 임신의 징후
- pseudopregnancy in dogs개에게 나타나는 가짜 임신
어원 · 암기 팁
[Greek + English]Greek에서 온 pseudo-는 ‘가짜의, 거짓의’라는 뜻이고, pregnancy는 ‘임신’을 뜻한다. 따라서 pseudopregnancy는 문자 그대로 ‘가짜 임신’이라는 의미로 만들어진 말이다.
pseudo- ‘가짜의’ + pregnancy ‘임신’
💡 pseudo-가 ‘가짜’라는 뜻임을 기억하면, pseudopregnancy는 ‘가짜 임신’으로 쉽게 연결된다.