LC·Dict

push paper

숙어C1informal
/pʊʃ ˈpeɪpɚ//pʊʃ ˈpeɪpə/

서류 작업이나 행정 업무만 하다

phrase

  1. 1

    서류 작성·검토·처리 등 반복적인 행정 업무를 하다C1

    to do routine paperwork or administrative tasks, especially in a dull or bureaucratic way

    • I joined the company to design products, not to sit at a desk and push paper all day.

      나는 제품을 설계하려고 그 회사에 들어간 것이지, 하루 종일 책상에 앉아 서류 작업만 하려고 들어간 게 아니다.

    • After his promotion, he spent less time with clients and more time pushing paper.

      그는 승진한 뒤 고객을 만나는 시간은 줄고 서류 처리에 쓰는 시간이 더 많아졌다.

뉘앙스 · 쓰임

“do paperwork”는 중립적으로 ‘서류 작업을 하다’라는 뜻이지만, “push paper”는 더 비격식적이고 때로는 지루하고 관료적인 일을 한다는 부정적 뉘앙스가 있습니다. “shuffle papers”도 비슷하지만 실제 성과 없이 서류만 이리저리 넘긴다는 느낌이 더 강할 수 있습니다. “paper-pusher”는 그런 일을 하는 사람을 다소 비하해서 부르는 명사입니다.

비격식 표현이므로 공식 문서나 격식 있는 비즈니스 상황에서는 “handle paperwork” 또는 “do administrative work”가 더 적절합니다. 사람을 가리켜 “paper-pusher”라고 하면 무시하거나 비하하는 말로 들릴 수 있으니 주의해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

do paperwork
가장 중립적인 표현으로, 부정적 느낌 없이 단순히 서류 작업을 한다는 뜻입니다.
handle administrative work
더 격식 있고 직업적인 표현으로, 행정 업무 전반을 처리한다는 의미입니다.
shuffle papers
성과 없이 서류만 넘기거나 처리하는 척한다는 부정적 느낌이 더 강할 수 있습니다.
be a paper-pusher
서류 작업만 하는 사람이라는 뜻의 명사적 표현으로, 사람을 낮춰 말하는 느낌이 있을 수 있습니다.

반의어

do hands-on work
서류가 아니라 직접 몸으로 하거나 실제 대상에 관여하는 일을 한다는 뜻입니다.
work in the field
사무실이 아니라 현장에서 일한다는 뜻으로, 행정 업무와 대비됩니다.
take action
문서 처리나 논의에 머물지 않고 실제 행동을 한다는 의미입니다.

어원 · 암기 팁

[English]책상 위의 서류를 여기저기 ‘밀어 넘기는’ 모습에서 나온 표현으로, 실제 생산적인 일보다는 문서를 처리하고 결재 절차를 밟는 사무적·관료적 업무를 비유합니다. 관련 명사 “paper-pusher”도 서류만 다루는 사무직원을 비판적으로 부르는 말로 쓰입니다.

💡 책상 위에서 종이 더미를 한쪽에서 다른 쪽으로 ‘밀기만’ 하는 모습을 떠올리면, 지루한 서류·행정 업무라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.